猒
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
猒 (Kangxi radical 94, 犬+8, 12 strokes, cangjie input 日月戈大 (ABIK), four-corner 63234, composition ⿰⿱日⺼犬)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 713, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 20482
- Dae Jaweon: page 1125, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1351, character 5
- Unihan data for U+7312
Chinese[edit]
trad. | 猒 | |
---|---|---|
simp. # | 猒 | |
alternative forms | 𤡜 𤟶 𤞣 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 猒 |
---|
Western Zhou |
Bronze inscriptions |
In bronze inscriptions, ideogrammic compound (會意/会意) : a dog 犬 eating 口 (“mouth”) meat ⺼ – "satisfied".
In the modern form, 口 has corrupted into 甘 and later 日.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
For pronunciation and definitions of 猒 – see 厭 (“to be satisfied; to be sated; to be fed up with; to grow bored of; to become tired of; etc.”). (This character is an ancient form of 厭). |
For pronunciation and definitions of 猒 – see 饜 (“to be full; to be satiated; to be satisfied”). (This character is a variant form of 饜). |
Compounds[edit]
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B02542
- “猒”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
猒
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: えん (en)←えん (en, historical)←えむ (emu, ancient)
- Kan-on: えん (en)←えん (en, historical)←えむ (emu, ancient)
- Kan’yō-on: おん (on)←おん (on, historical)←おむ (omu, ancient)
- Kun: あきる (akiru, 猒きる)
Usage notes[edit]
Used only once in the Man'yōshū as 借音 (shakuon) kana for ⟨u⟩:
- , text here
- [...] 世間之猒家口都良家苦開花毛時尓宇都呂布 [...] [Man'yōgana]
- [...] 世の中の憂けく辛けく咲く花も時に移ろふ [...] [Modern spelling]
- ...yo-no-naka no ukeku tsurakeku saku hana mo toki ni utsurou...
- This world is a sad and painful place. The blossoms scatter with the season, and life, too, is evanescent.[1]
References[edit]
- ^ Paula Doe, Yakamochi Ōtomo (1982) A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785), illustrated edition, University of California Press, →ISBN, page 174
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese adjectives
- Wu adjectives
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with historical goon reading えん
- Japanese kanji with ancient goon reading えむ
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading えん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading えむ
- Japanese kanji with kan'yōon reading おん
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading おん
- Japanese kanji with ancient kan'yōon reading おむ
- Japanese kanji with kun reading あ-きる
- Japanese terms with usage examples