From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:48, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 108, +4, 9 strokes, cangjie input 金尸竹廿 (CSHT), four-corner 80107, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 793, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 22959
  • Dae Jaweon: page 1208, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2558, character 7
  • Unihan data for U+76C6

Chinese

trad.
simp. #
一個破爛塑料一个破烂塑料

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *bɯːn) : phonetic (OC *pɯn, *bɯns) + semantic .

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. large basin; tub (Classifier: m)
  2. pot
  3. unit of volume equal to 12 (dǒu) and 8 (shēng) (128 liters)
  4. Classifier for basins of things.
      ―  yī dà pén shuǐ  ―  a large basin of water

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
(bon): a tray.
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
ぼん
Grade: S
on'yomi

From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese (bwon). Compare modern Mandarin (pén).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(ぼん) (bon

  1. a tray (for carrying e.g. dishes)
  2. (archaic) a flat earthenware pot, bowl, or basin
  3. short for 盆茣蓙(ぼんござ) (bon goza), a woven rush mat for rolling or throwing dice in gambling
  4. a gambling den, a place where gambling happens
  5. a gamble, a match, a contest
  6. a household, a residence, a home (by extension from the sense of having one's own serving tray)
  7. a place for a tryst
  8. the circular area of a 回り舞台 (mawari butai, revolving stage) (from its resemblance to a round serving tray)
Derived terms
Idioms
Synonyms

Etymology 2

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
: Obon. Lighting the welcome beacons in Numazu, Shizuoka Prefecture.
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
ぼん
Grade: S
on'yomi

Short for 盂蘭盆 (Urabon) or 盂蘭盆会 (Urabon'e), from (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese 盂蘭盆 (hju lan bwon) or 盂蘭盆會 (hju lan bwon hwajH) (compare modern Mandarin 盂蘭盆盂兰盆 (yúlánpén) or 盂蘭盆會盂兰盆会 (yúlánpénhuì)), a transcription of Pali ullumpana (raising, helping), present participle of Pali verb ullumpati (to raise up, to help).

A number of Japanese dictionaries state that this term derives from Sanskrit उल्लम्बन (ullambana), purportedly meaning “hanging upside-down” in reference to the souls of the dead being tortured in hell by being strung up by their feet.[1][2][3][4] However, the Sanskrit word would be the present participle of verb उल्लम्ब् (ullamb, to hang, intransitive), with no inherent “upside-down” meaning.[5][6] Moreover, neither the purported meaning of “hanging upside-down” nor the verifiable meaning of “hanging” match very well, given that the urabon ceremonies are about helping the dead, closer in meaning to the “helping” sense of the Pali verb.[7] This suggests that explanations of the dead hanging upside-down in hell are more likely to be folk etymologies based on a mistaken connection to the Sanskrit verb, rather than a more direct semantic link to the Pali.

(Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(ぼん) (bon

  1. an offering or votive at Obon

Proper noun

(ぼん) (Bon

  1. the Obon or Bon Festival, an event with Buddhist roots, celebrated on July 15
Derived terms
Idioms
Synonyms
See also

Etymology 3

Kanji in this term
ぼに
Grade: S
irregular

Alteration from bon, where the final moraic n changed to ni.[1][2] Compare the (deprecated template usage) [etyl] Japanese given name 紫苑 and the similar development of reading Shioni from Shion.

Obsolete reading.

Pronunciation

Proper noun

(ぼに) (Boni

  1. (obsolete) the Obon festival (see above)

References

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ ullamb-related entries at SpokenSanskrit.org website
  6. ^ ullamb entry at Sanskrit Dictionary website
  7. ^ ulllumpana entry at The Pali Text Society's Pali-English Dictionary website

Korean

Hanja

(bun) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (bồn, buồn, vồn, bòn, dồn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Nôm: bòn, bồn, buồn, buồng

References

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999