Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+626E, 扮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-626E

[U+626D]
CJK Unified Ideographs
[U+626F]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 64, +4, 7 strokes, cangjie input 手金尸竹 (QCSH), four-corner 58027, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 418, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 11829
  • Dae Jaweon: page 765, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1840, character 8
  • Unihan data for U+626E

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *prɯːns, *hmroːlʔ, *pɯn, *pɯnʔ): semantic + phonetic (OC *pɯn, *bɯns).

Etymology 1

[edit]
trad.
simp. #

Pronunciation

[edit]

Note:
  • pàn - literary;
  • pān - vernacular.

Rime
Character
Reading # 5/5
Initial () (1)
Final () (73)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter peanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠɛnH/
Pan
Wuyun
/pᵚænH/
Shao
Rongfen
/pænH/
Edwin
Pulleyblank
/pəɨnH/
Li
Rong
/pɛnH/
Wang
Li
/pænH/
Bernhard
Karlgren
/pănH/
Expected
Mandarin
Reflex
bàn
Expected
Cantonese
Reflex
baan3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4
No. 3128
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*prɯːns/

Definitions

[edit]

  1. to dress up; to disguise oneself
  2. to act; to play
  3. to put on an expression; to make faces
  4. (Cantonese) to pretend; to feign
    結他结他 [Cantonese]  ―  baan6 taan4 git3-6 taa1 [Jyutping]  ―  to pretend to play the guitar
    示威者 [Cantonese, trad. and simp.]
    From: 2019, 便衣警扮示威者偷拍人群, in Apple Daily [1]
    baan6 si6 wai1 ze2 [Jyutping]
    to pose as a protestor

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
trad.
simp. #

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 3/5 4/5
Initial () (1) (3)
Final () (59) (59)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter pjunX bjunX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨunX/ /bɨunX/
Pan
Wuyun
/piunX/ /biunX/
Shao
Rongfen
/piuənX/ /biuənX/
Edwin
Pulleyblank
/punX/ /bunX/
Li
Rong
/piuənX/ /biuənX/
Wang
Li
/pĭuənX/ /bĭuənX/
Bernhard
Karlgren
/pi̯uənX/ /bʱi̯uənX/
Expected
Mandarin
Reflex
fěn fèn
Expected
Cantonese
Reflex
fan2 fan6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/4
No. 3153
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯnʔ/

Definitions

[edit]

  1. (literary) to hold
  2. (literary) to merge
  3. (literary) to agitate

Etymology 3

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms 𢴬

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Cantonese) to hit forcefully with a long object
  2. (Cantonese, of a long object) to stretch across a length; to wrap around something

Etymology 4

[edit]
trad.
simp. #

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/5
Initial () (1)
Final () (59)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pjun
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨun/
Pan
Wuyun
/piun/
Shao
Rongfen
/piuən/
Edwin
Pulleyblank
/pun/
Li
Rong
/piuən/
Wang
Li
/pĭuən/
Bernhard
Karlgren
/pi̯uən/
Expected
Mandarin
Reflex
fēn
Expected
Cantonese
Reflex
fan1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/4
No. 3150
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯn/

Definitions

[edit]

  1. (historical dictionaries only) to dig

Etymology 5

[edit]
trad.
simp. #

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 2/5
Initial () (32)
Final () (32)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter xweaX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠuɛX/
Pan
Wuyun
/hʷᵚæX/
Shao
Rongfen
/xuæiX/
Edwin
Pulleyblank
/hwaɨjX/
Li
Rong
/xuɛX/
Wang
Li
/xwaiX/
Bernhard
Karlgren
/xwaiX/
Expected
Mandarin
Reflex
huǎ
Expected
Cantonese
Reflex
faai2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/4
No. 3141
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hmroːlʔ/

Definitions

[edit]

  1. (historical dictionaries only) messy

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. dress-up, disguise
  2. to mix, to merge

Readings

[edit]
  • Go-on: へん (hen)ふん (fun)
  • Kan-on: はん (han)ふん (fun)
  • Kan’yō-on: ふん (fun)
  • Kun: よそおう (yosōu, 扮う)かざる (kazaru, 扮る)
  • The goon and kan'on readings of ふん derive from Middle Chinese pjunX, bjunX, and refer to the sense "to mix, to merge".
  • The other on readings derive from Middle Chinese peanH, and relate to the sense of "dressing up"/"disguising".

Compounds

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
ふん
Hyōgai
on'yomi

From Middle Chinese , with the addition of Old Japanese (su) for verb conjugation. (su) eventually evolved into modern Japanese する (suru).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(ふん)する (fun suruintransitive suru (stem (ふん) (fun shi), past (ふん)した (fun shita))

  1. to dress up in a disguise, to disguise oneself
    老人(ろうじん)(ふん)して警察(けいさつ)()げた。
    Rōjin ni funshite keisatsu o nigeta.
    He dressed up as / disguised himself as an old man and escaped from the police.
  2. to put on a costume, to play a role
    去年(きょねん)ハムレットに(ふん)しました。
    Kyonen Hamuretto ni funshimashita.
    Last year I played / took the role of Hamlet.

Conjugation

[edit]
Conjugation of "する" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms")
Mizenkei ("imperfective") 扮し ふんし fun shi
Ren’yōkei ("continuative") 扮し ふんし fun shi
Shūshikei ("terminal") 扮する ふんする fun suru
Rentaikei ("attributive") 扮する ふんする fun suru
Kateikei ("hypothetical") 扮すれ ふんすれ fun sure
Meireikei ("imperative") 扮せよ¹
扮しろ²
ふんせよ¹
ふんしろ²
fun seyo¹
fun shiro²
Key constructions
Passive 扮される ふんされる fun sareru
Causative 扮させる
扮さす
ふんさせる
ふんさす
fun saseru
fun sasu
Potential 扮できる ふんできる fun dekiru
Volitional 扮しよう ふんしよう fun shiyō
Negative 扮しない ふんしない fun shinai
Negative continuative 扮せず ふんせず fun sezu
Formal 扮します ふんします fun shimasu
Perfective 扮した ふんした fun shita
Conjunctive 扮して ふんして fun shite
Hypothetical conditional 扮すれば ふんすれば fun sureba

¹ Written imperative
² Spoken imperative

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(bun, ban) (hangeul , , revised bun, ban, McCune–Reischauer pun, pan, Yale pun, pan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: phẫn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.