誇
Appearance
See also: 夸
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]誇 (Kangxi radical 149, 言+6, 13 strokes, cangjie input 卜口大一尸 (YRKMS), four-corner 04627, composition ⿰訁夸)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1161, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 35474
- Dae Jaweon: page 1625, character 28
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3962, character 14
- Unihan data for U+8A87
Chinese
[edit]trad. | 誇/夸* | |
---|---|---|
simp. | 夸* |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
侉 | *qaːls |
夸 | *kʰʷraː |
姱 | *kʰʷraː |
胯 | *kʰʷraː, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
跨 | *kʰʷraː, *kʰʷraːʔ, *kʰʷraːs, *kʰʷaːs |
誇 | *kʰʷraː |
垮 | *kʰʷraːʔ |
銙 | *kʰʷraːʔ |
骻 | *kʰʷraːʔ |
咵 | *kʰʷraːʔ |
釫 | *ɢʷraː, *qʷaː |
摦 | *ɡʷraːs |
鮬 | *pɢʷaː, *kʰʷaː |
嶀 | *qʰʷl'aː |
扝 | *kʰʷaː, *qʷaː |
刳 | *kʰʷaː |
郀 | *kʰʷaː |
挎 | *kʰʷaː |
袴 | *kʰʷaːs |
絝 | *kʰʷaːs |
褲 | *kʰʷaːs |
恗 | *qʰaː |
洿 | *ɡʷaːʔ, *qʷaː |
瓠 | *ɡʷlaː, *ɡʷlaːs |
鄠 | *ɢʷlaːʔ |
污 | *qʷaː, *qʷaːs |
杇 | *qʷaː |
圬 | *qʷaː |
鴮 | *qʷaː |
盓 | *qʷaː |
汙 | *qʷaːs, *ɢʷa |
樗 | *qʰʷl'a |
摴 | *qʰʷl'a |
荂 | *pqʰʷa, *qʰʷa |
雩 | *qʰʷla, *ɢʷla |
吁 | *qʰʷa, *ɢʷas |
盱 | *qʰʷa |
訏 | *qʰʷa |
扜 | *qʰʷa, *qʷa |
旴 | *qʰʷa |
冔 | *qʰʷaʔ |
紆 | *qʷa |
陓 | *qʷa |
迂 | *qʷa, *qʷaʔ, *ɢʷa |
虶 | *qʷa |
于 | *ɢʷa |
盂 | *ɢʷa |
竽 | *ɢʷa |
邘 | *ɢʷa |
玗 | *ɢʷa |
芋 | *ɢʷa, *ɢʷas |
杅 | *ɢʷa |
釪 | *ɢʷa |
骬 | *ɢʷa |
謣 | *ɢʷla |
宇 | *ɢʷaʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰʷraː) : semantic 言 (“words, language”) + phonetic 夸 (OC *kʰʷraː)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kwaa1
- Hakka (Sixian, PFS): khôa
- Northern Min (KCR): kuá
- Eastern Min (BUC): kuă
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: kua
- Wade–Giles: kʻua1
- Yale: kwā
- Gwoyeu Romatzyh: kua
- Palladius: куа (kua)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kwaa1
- Yale: kwā
- Cantonese Pinyin: kwaa1
- Guangdong Romanization: kua1
- Sinological IPA (key): /kʷʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khôa
- Hakka Romanization System: kuaˊ
- Hagfa Pinyim: kua1
- Sinological IPA: /kʰu̯a²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: kuá
- Sinological IPA (key): /kʰua⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kuă
- Sinological IPA (key): /kʰua⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Dialectal data
- Middle Chinese: khwae
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[kʷʰ]ˤra/
- (Zhengzhang): /*kʰʷraː/
Definitions
[edit]誇
- to boast; to exaggerate
- to praise; to commend
Synonyms
[edit]- (to boast):
- 口大 (kǒudà) (obsolete)
- 吹 (chuī) (colloquial)
- 吹噓/吹嘘 (chuīxū)
- 吹水 (chuīshuǐ) (chiefly Cantonese)
- 吹牛 (chuīniú) (colloquial)
- 吹牛三 (1tshy 6gnieu-se) (Wu)
- 吹牛屄 (chuīniúbī)
- 吹牛皮 (chuī niúpí) (colloquial)
- 呾卵話/呾卵话 (dan3 lang6 uê7) (Teochew)
- 喝仙 (hoah-sian) (Hokkien)
- 嗙虎膦 (phâng-fú-lín) (Southern Sixian Hakka)
- 嗙雞胲/嗙鸡胲 (phâng-kiê-kôi) (Hakka)
- 好臉/好脸 (Hokkien, Teochew)
- 拉空 (la1 kang1) (Teochew)
- 拉誧/拉𰵩 (la1 pu2) (Teochew)
- 放空 (pàng-khang) (Hokkien)
- 放臭屁 (pàng-chhàu-phùi) (Taiwanese Hokkien)
- 放風球/放风球 (pàng-hoang-kiû) (Quanzhou Hokkien)
- 放風龜/放风龟 (pàng-hong-ku) (Xiamen Hokkien)
- 歕雞胲/𬅫鸡胲 (phùn-kiê-kôi) (Zhao'an Hakka)
- 歕雞胿/𬅫鸡胿 (pûn-ke-kui) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 白話/白话 (báihua) (regional)
- 相空 (siàng-khang) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 矜人 (jīnrén) (literary)
- 紅膏/红膏 (Puxian Min)
- 練扇空/练扇空 (liān-siàn-khang) (Zhangzhou Hokkien)
- 膨風/膨风 (phòng-hong) (Hokkien)
- 自矜 (zìjīn)
- 自誇/自夸 (zìkuā)
- 自詡/自诩 (zìxǔ)
- 表功 (biǎogōng) (to brag about one's contributions)
- 誇口/夸口 (kuākǒu)
- 誇喙/夸喙 (kuă-*chói) (Eastern Min)
- 誇耀/夸耀 (kuāyào)
- 說大話/说大话 (shuō dàhuà)
- 講嘐潲話/讲嘐潲话 (kóng hau-siâu-uē) (Hokkien)
- 講空/讲空 (kàng-khang) (Quanzhou Hokkien)
- 車大炮/车大炮 (Cantonese, Hakka, Teochew)
- 風龜/风龟 (hong-ku) (Hokkien)
- 鼓吹 (gǔchuī)
- (to praise):
- 名目 (míngmù) (Classical Chinese)
- 吹噓/吹嘘 (chuīxū)
- 吹捧 (chuīpěng)
- 咨嗟 (zījiē) (literary)
- 嘆/叹 (tàn) (literary, or in compounds)
- 嘉勉 (jiāmiǎn) (formal, to praise and encourage)
- 嘆美/叹美 (tànměi) (literary)
- 嘉許/嘉许 (jiāxǔ)
- 嘆賞/叹赏 (tànshǎng)
- 捧 (pěng)
- 揄揚/揄扬 (yúyáng) (literary)
- 禮讚/礼赞 (lǐzàn)
- 稱嘆/称叹 (chēngtàn)
- 稱揚/称扬 (chēngyáng)
- 稱美/称美 (chēngměi) (literary)
- 稱許/称许 (chēngxǔ)
- 稱謂/称谓 (chēngwèi) (literary)
- 稱譽/称誉 (chēngyù) (formal)
- 稱讚/称赞 (chēngzàn)
- 稱賞/称赏 (chēngshǎng) (formal)
- 稱道/称道 (chēngdào)
- 稱頌/称颂 (chēngsòng)
- 表彰 (biǎozhāng)
- 表揚/表扬 (biǎoyáng)
- 褒揚/褒扬 (bāoyáng)
- 誇獎/夸奖 (kuājiǎng)
- 讚嘆/赞叹 (zàntàn)
- 讚揚/赞扬 (zànyáng)
- 讚美/赞美 (zànměi)
- 讚許/赞许 (zànxǔ)
- 讚頌/赞颂 (zànsòng)
- 賞/赏 (shǎng) (literary, or in compounds)
- 頌讚/颂赞 (sòngzàn)
- 顯揚/显扬 (xiǎnyáng) (literary)
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 誇獎, 稱讚, 稱許, 讚許, 嘉許, 讚揚, 誇讚 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 誇, 誇獎, 稱讚 |
Singapore | 稱讚, 誇獎 | |
Cantonese | Guangzhou | 讚, 誇獎 |
Hong Kong | 讚 | |
Singapore (Guangfu) | 讚, 誇獎 | |
Gan | Nanchang | 誇, 誇獎, 稱讚 |
Hakka | Meixian | 誇, 誇獎, 誇讚, 稱讚, 讚, 讚揚 |
Miaoli (N. Sixian) | 阿腦, 誇獎, 稱讚 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 阿腦, 誇獎, 稱讚 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 阿腦, 誇獎, 稱讚 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 阿腦, 誇獎, 稱讚 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 阿腦, 誇獎, 稱讚 | |
Miaoli (Zhuolan; Raoping) | 阿腦 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 阿腦, 誇獎 | |
Southern Min | Xiamen | 呵咾 |
Xiamen (Tong'an) | 呵咾 | |
Quanzhou | 呵咾 | |
Zhangzhou | 呵咾 | |
Zhao'an | 呵咾 | |
Tainan | 呵咾 | |
Penang (Hokkien) | 呵咾 | |
Singapore (Hokkien) | 呵咾 | |
Manila (Hokkien) | 呵咾 | |
Chaozhou | 呵咾 | |
Shantou | 呵咾, 誇獎, 誇, 讚揚, 稱讚 | |
Singapore (Teochew) | 呵咾 | |
Leizhou | 呵咾 |
Compounds
[edit]- 你誇我逞/你夸我逞
- 好自矜誇/好自矜夸
- 浮誇/浮夸 (fúkuā)
- 矜誇/矜夸 (jīnkuā)
- 自誇/自夸 (zìkuā)
- 自賣自誇/自卖自夸
- 誇下海口/夸下海口
- 誇勝道強/夸胜道强
- 誇口/夸口 (kuākǒu)
- 誇多鬥靡/夸多斗靡
- 誇大/夸大 (kuādà)
- 誇大不實/夸大不实
- 誇大其辭/夸大其辞 (kuādàqící)
- 誇官/夸官
- 誇張/夸张 (kuāzhāng)
- 誇張其辭/夸张其辞
- 誇張法/夸张法
- 誇強說會/夸强说会
- 誇才賣智/夸才卖智
- 誇海口/夸海口
- 誇獎/夸奖 (kuājiǎng)
- 誇示/夸示 (kuāshì)
- 誇耀/夸耀 (kuāyào)
- 誇能鬥智/夸能斗智
- 誇詡/夸诩
- 誇誇其談/夸夸其谈 (kuākuāqítán)
- 誇說/夸说
- 誇誕/夸诞
- 誇讚/夸赞 (kuāzàn)
- 誇辯/夸辩
- 誇飾/夸饰 (kuāshì)
- 逞異誇能/逞异夸能
Descendants
[edit]- → Vietnamese: khoe
Japanese
[edit]Kanji
[edit]誇
- boast
- be proud
- pride
- triumphantly
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]誇 (eumhun 자랑할 과 (jaranghal gwa))
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]誇: Hán Việt readings: khoa
誇: Nôm readings: khoa, khoe[1], sua[2], thua[2]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 誇
- Intermediate Mandarin
- zh:Talking
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading か
- Japanese kanji with kan'yōon reading こ
- Japanese kanji with kun reading ほこ・る
- Japanese kanji with kun reading ほこり
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom