豈
See also: 岂
Template:character info/new Template:character info/new
Translingual
Han character
豈 (Kangxi radical 151, 豆+3, 10 strokes, cangjie input 山一口廿 (UMRT), four-corner 22108, composition ⿱山豆)
References
- Kangxi Dictionary: page 1191, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 36249
- Dae Jaweon: page 1654, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3565, character 4
- Unihan data for U+8C48
Chinese
trad. | 豈 | |
---|---|---|
simp. | 岂 |
Glyph origin
Historical forms of the character 豈 | ||
---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˇ
- Tongyong Pinyin: cǐ
- Wade–Giles: chʻi3
- Yale: chǐ
- Gwoyeu Romatzyh: chii
- Palladius: ци (ci)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hei2
- Yale: héi
- Cantonese Pinyin: hei2
- Guangdong Romanization: héi2
- Sinological IPA (key): /hei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: khí
- Hakka Romanization System: ki`
- Hagfa Pinyim: ki3
- Sinological IPA: /kʰi³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- Middle Chinese: khj+jX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.qʰˤəjʔ/, /*C.qʰəjʔ/
- (Zhengzhang): /*ŋ̊ʰɯːlʔ/, /*ŋ̊ʰɯlʔ/
Definitions
- how (used in rhetorical questions)
- can it be possible that
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- “Query for 豈”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
Kanji
豈
- an interjection of surprise
Readings
Pronunciation
Adverb
豈 or 豈 • (ani or adverb) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|あに]]
- a rhetorical interrogative; (just) how
- expresses a strong denial; not at all, not in the least
Derived terms
- 豈図らんや (ani hakaran ya)
Korean
Hanja
豈 • (gae, gi) (hangeul 개, 기, revised gae, gi, McCune–Reischauer kae, ki, Yale kay, ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
豈 (khởi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 豈
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji read as き
- Japanese kanji read as がい
- Japanese kanji read as かい
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 豈
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Han tu