From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Chuck Entz (talk | contribs) as of 03:12, 28 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 163, +8, 11 strokes, cangjie input 卜口弓中 (YRNL), four-corner 07627, composition )

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 1272, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 39460
  • Dae Jaweon: page 1771, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3780, character 9
  • Unihan data for U+90E8

Chinese

simp. and trad.
alternative forms ⿹𠃌丨 (second-round simplified)

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *boːʔ, *boːʔ, *boːʔ, *boːʔ) : phonetic (OC *pʰɯʔ, *pʰl'oːs) + semantic .

Pronunciation


Note:
  • pǒ͘/pō͘ - literary;
  • phǒ/phō - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (3) (3)
Final () (23) (137)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter buX buwX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buoX/ /bəuX/
Pan
Wuyun
/buoX/ /bəuX/
Shao
Rongfen
/boX/ /bəuX/
Edwin
Pulleyblank
/bɔX/ /bəwX/
Li
Rong
/boX/ /buX/
Wang
Li
/buX/ /bəuX/
Bernard
Karlgren
/bʱuoX/ /bʱə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
bòu
Expected
Cantonese
Reflex
bou6 bau6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ buwX ›
Old
Chinese
/*[b]ˁ(r)oʔ/
English lead (v.), govern

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4 2/4 3/4 4/4
No. 1050 1055 9847 9862
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0 0
Corresponding
MC rime
簿 簿
Old
Chinese
/*boːʔ/ /*boːʔ/ /*boːʔ/ /*boːʔ/
Notes =

Definitions

(deprecated template usage)

  1. part; division; section
  2. department; ministry
    教育  ―  jiàoyù  ―  ministry of education
  3. Classifier for works of literature, films, machines (cars, telephones...), etc.all nouns using this classifier
    電影 [MSC, trad.]
    电影 [MSC, simp.]
    Wǒ xiǎng qù kàn yī diànyǐng. [Pinyin]
    I want to see a movie.

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Counter

() or (counter) (bu or counter[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|ふ']]

  1. copies of a newspaper or magazine

Noun

() (bu

  1. division, divide, a part
  2. section, bureau, department

Suffix

() or (suffix) (bu or suffix[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|ふ']]

  1. division, bureau
  2. school club
    ()(きゅう)()
    yakyūbu
    baseball club
    ()(どう)()
    sadōbu
    tea ceremony club
  3. category

Usage notes

This is a level higher than -課 (-ka, department), since for example 部長 (buchō, division head) is the boss of a 課長 (kachō, department head).

See also


Korean

Hanja

(bu) (hangeul )

  1. group, team

Compounds

  1. 全部 (전부)
  2. 內部 (내부)
  3. 部首 (부수)
  4. 部分 (부분)
  5. 部隊 (부대)

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (bộ, , duyên)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.