適: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
NadandoBot (talk | contribs) m Lang section formatting (wrong order, missing dividers, remove interwikis, category placement) |
|||
Line 33: | Line 33: | ||
# [[appropriate]]; [[suitable]] |
# [[appropriate]]; [[suitable]] |
||
# [[comfortable]] |
# [[comfortable]] |
||
# [[just]] (now) |
# [[just]] (now), [[only]] |
||
#*: {{zh-x|「三 人 行 而 一人 惑, 所 '''適''' 者 猶 可 致 也,惑 者 少 也。」|"If three men be walking together, and '''only''' one of them be under a delusion (as to their way), they may yet reach their goal, the deluded being the fewer." |
|||
|ref=莊子·天地}} |
|||
# {{surname|lang=zh}} |
# {{surname|lang=zh}} |
||
Revision as of 21:26, 20 September 2017
See also: 适
Translingual
Han character
適 (Kangxi radical 162, 辵+11, 15 strokes, cangjie input 卜卜金月 (YYCB), four-corner 30302, composition ⿺辶啇)
References
- Kangxi Dictionary: page 1263, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 39076
- Dae Jaweon: page 1759, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3877, character 8
- Unihan data for U+9069
Chinese
trad. | 適 | |
---|---|---|
simp. | 适* |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
膪 | *rtaːɡs, *rteːɡs |
揥 | *tʰeds, *teː |
腣 | *teː, *teːɡs |
諦 | *teːɡs |
偙 | *teːɡs |
渧 | *teːɡs |
帝 | *teːɡs |
楴 | *tʰeːɡs |
啼 | *deː |
蹄 | *deː |
締 | *deː, *deːɡs |
崹 | *deː |
鶙 | *deː |
禘 | *deːɡs |
啻 | *hljeɡs |
嫡 | *rteɡ, *teːɡ |
摘 | *rteːɡ, *tʰeːɡ |
謫 | *rteːɡ |
讁 | *rteːɡ |
擿 | *deɡ |
蹢 | *deɡ, *teːɡ |
適 | *tjeɡ, *hljeɡ, *teːɡ |
啇 | *teːɡ |
滴 | *teːɡ |
鏑 | *teːɡ |
甋 | *teːɡ |
樀 | *teːɡ, *deːɡ |
敵 | *deːɡ |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: shìh
- Wade–Giles: shih4
- Yale: shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: shyh
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik1
- Yale: sīk
- Cantonese Pinyin: sik7
- Guangdong Romanization: xig1
- Sinological IPA (key): /sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: syek, tsyek, tek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-tek/, /*tek/
- (Zhengzhang): /*tjeɡ/, /*hljeɡ/, /*teːɡ/
Definitions
- appropriate; suitable
- comfortable
- just (now), only
- 「三人行而一人惑,所適者猶可致也,惑者少也。」 [MSC, trad.]
- From: 莊子·天地
- “sān rén xíng ér yīrén huò, suǒ shì zhě yóu kě zhì yě, huò zhě shào yě.” [Pinyin]
- "If three men be walking together, and only one of them be under a delusion (as to their way), they may yet reach their goal, the deluded being the fewer."
「三人行而一人惑,所适者犹可致也,惑者少也。」 [MSC, simp.]
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
適
- suitable, appropiate, fit
Readings
Compounds
Korean
Hanja
適 • (jeok, cheok) (hangeul 적, 척, revised jeok, cheok, McCune–Reischauer chŏk, ch'ŏk, Yale cek, chek)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 適 (thích, thách, thếch)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 適
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese fifth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji read as てき
- Japanese kanji read as せき
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters