Appendix:Arabic given names

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Maintenance notes[edit]

This list includes any Arabic name that is known to be used as a personal name in any cultural or religious tradition, not exclusively limited to ethnic Arabs nor to Islam. If the gender of the name is not listed, it is (as yet) of undetermined gender.


For linguistic consistency, as long as a name has an attestable or logical Arabic form, then Standard Arabic form (if applicable) in Arabic, Arabic alphabet order is preferred in all cases, even if none of the people who use the name are active speakers of an Arabic language. If a name is of Maltese origin, the Maltese name may be included with Maltese spelling if it has an authentic Arabic-derived form.

Convention of list items[edit]

For clarity, the current convention for list items is:

Names of Hebrew or Biblical origin are marked as "Arabic form of ..." if the exact form is used both in Islam and by Arab Christians. If the Qur'anic form is found in another form than in the Arabic Bible (e.g. يوحنا Yūḥannā of the Bible as against يحيى Yaḥyā of the Qur'an), it is marked as "Islamic form of ...".

Adding names[edit]

Please expand and/or correct this list if you can. If a name does not exist in this list and you do not know all the details of the name, you can add it in an incomplete form, and other editors can review the name and expand and/or correct the name with the details they know. If you do not know the alphabetical order of a name, place the name at the bottom of the list; please do not use English alphabetical order, as it will clutter the list.

Arabic names in other languages[edit]

If a name of ultimate Arabic origin exists in another language, but has in some way been modified to reflect circumstances such as a different gender, "pet form", diminutive ("little") state, or hypocoristic (shortened/nickname) state, etc., then the name probably does not belong in this list. In most of these cases, the name has become inseparably integrated with the grammar of the host language, and no longer has a distinct Arabic counterpart. If there are name lists on Wikipedia for the host language, then such a name probably belongs in that particular list.


ا ʼAlif[edit]

ب Bāʼ[edit]

  • باسل (Bāsil). "Brave, Valiant". Masculine.
  • باسم (Bāsim). "Smiling". Masculine.
  • بدريّة (Badriyyaḧ). "adjective form of [Bader]which means a full moon in Arabic". Feminine.
  • بسّام (Bassām), Bassam. "Smiling". Masculine.
  • بشّار (Baššār), Bashaar. "The deliverer of good news". Masculine.
  • بشارة (Bishāraḧ), Bisharah. "Good news". Masculine.
  • بشر (Bishr), Bishr. "To expect good news, to be optimistic". Masculine.
  • بشرى (Bushrā), Bushra. Feminine form of Bishr.
  • بلال (Bilāl), Bilal. "Moistening". Masculine.
  • بهاء (Bahāʼ), Baha'. "Beauty, brilliance". Both Masculine and Feminine.

ت Tāʼ[edit]

  • توفيق (Tawfīq), Tawfiq. "Success; reconciliation". Masculine.
  • تيسير (Taysīr). "To become easy, to be attainable". Masculine.
  • تميم (Tameem). Masculine.
  • تهاني (Tahani). "Congratulations". Feminine.
  • تامر (Tamir). "One who has much dates". Masculine.
  • تقي (Taqi). "One who is careful". Masculine.
  • تقية (Taqiyya). Feminine form of Taqi.

ث Ṯāʼ[edit]

ج Jīm[edit]

  • جابر (Jābir). "Fixer". Masculine.
  • جاسم (Jāsim). "With great body building". Masculine. The name can also mean "The just" from (Qasem) since Gulf Coastal Arab people pronounce the Q as J as in (qareeb) to (Jereeb) which means "Near".
  • جعفر (Ja'far), Jafar. "A small river, a stream". Masculine.
  • جمال (Jamāl), Jamal. "Beauty". Masculine.
  • جمعة (Jum'ah). "Friday". Masculine.
  • جميل (Jamīl), Jamil. "Beautiful". Masculine.
  • جميلة (Jamīlaḧ), Jamilah. "Beautiful". Feminine.
  • جواد (Jawād). "Generous". Masculine.

ح Ḥāʼ[edit]

خ Khāʼ[edit]

  • خالد (Khālid), Khalid. "Immortal". Masculine.
  • خديجة (Khadījaḧ), Khadijah. "A girl born before pregnancy is complete (ex. 7 months)". Feminine.
  • خلف (Khalaf). "Decendant, to inherit the work". Masculine
  • خليل (Khalīl), Khalil. "Best Friend, favorate one". Masculine.

د Dāl[edit]

ذ Ḏāl[edit]

  • ذكرى (Dhikra). "Memory". Feminine.
  • ذکی (Dhaki). "Intelligent, cleaver". Masculine.

ر Rāʼ[edit]

  • راويه (Rawyah). "A narrator or a storyteller". Feminine.
  • رجاء (Rajāʼ). "Hope". Feminine, rarely Masculine.
  • رشاد (Rashād). "Righteousness". Masculine
  • رشيد (Rashīd), Rasheed. "Righteous". Masculine.
  • رضا (Riḍā). "Contentment". Masculine.
  • رضوان (Riḍwān). "Satisfaction (of Allah)", it is also the name of the Guardian Angel of Paradise in Islamic belief". Masculine.
  • رمضان (Ramaḍān), Ramadan. "Nineth month of the Islamic Calender, the month of prayer; ultimately it means "The hot month". Masculine.
  • ريم (Rīm), Reem. "Deer". Feminine.
  • رامز (Rāmez). "Signaled". Masculine.
  • رامي (Rāmi). "Archer". Masculine.
  • ريان (Rayān). "Filled with water, the opposite of thirsty". Masculine.

ز Zāī[edit]

  • زبير (Zubayr). "Small piece of iron.". Masculine.
  • زكيّ (Zakiyy). "Pure, chaste". Masculine.
  • زهرة (Zahraḧ). "Flower". Feminine.
  • زياد (Ziyād). "Increase, addition". Masculine.
  • زيد (Zayd). "Growth, intense.". Masculine.
  • زينب (Zaynab). "A huge tree with a beautiful smell, usually grows in deserts". Feminine.
  • زينة (Zeenah). "Decorative, beautiful". Feminine.
  • زهراء (Zahra). "Light". Feminine.
  • زكريا (Zakariyya), Zakariya. Arabic form of Zacharias. Masculine.

س Sīn[edit]

  • ساجد (Sājid), Sājid. "One who kneels in prayer / prostrates". Masculine.
  • سارة (Sara), Sarah. "A woman that is a pleasure (to see/know)". Feminine.
  • سالم (Sālim). "Safe, healthy". Masculine.
  • سالمة (Sālimah), Sālimah. Feminine form of Sālim.
  • سامي (Sāmiyy), Sami. "Lofty; exalted". Masculine.
  • سامية (Sāmiyyaḧ). "Lofty; exalted". Feminine.
  • سجّاد (Sajjād), Sajjād. "One who is continuously kneeling in prayer / prostrating". Masculine.
  • سحر (Saḥar)."The last hours of night before dawn". Feminine.
  • سعاد (Suʻād). "Happiness". Feminine
  • سعد (Saʻd). "Good fortune". Masculine
  • سعديّة (Saʻdiyyaḧ). "Good fortune". Feminine form of Sa'd.
  • سعيد (Saʻīd), Saeed. "Happy". Masculine.
  • سلمان (Salmān), Salman. "Safe". Masculine.
  • سلمة (Salamah). "Peaceful, tranquil". Feminine.
  • سلمى (Salma). "Safe". Feminine.
  • سلوى (Salwā). "To forget sorrow with". Feminine.
  • سليم (Salīm). "Healthy, safe". Masculine.
  • سليمان (Sulaymān), Sulayman. Arabic form of Solomon. Masculine.
  • سماح (Samāḥ). "Forgiveness". Feminine.
  • سمر (Samar). "Entertainment at night". Feminine.
  • سمير (Samīr), Samir. "One that is an entertaining companion at night." Masculine.
  • سميرة (Samīraḧ), Samirah. Feminine form of Samir.
  • سناء (Sanāʼ). "Brilliance, radiance, splendour". Feminine.
  • سهام (Sihām). "Arrows". Feminine.
  • سهير (Suhayr). "Little one that stays up all night". Feminine.
  • سدرہ (Sidra). "Type of tree." Feminine.
  • سوسن (Sawsan). "The white lily". Arabic form of Susan. Feminine.
  • سيّد (Sayyid). "Master". Masculine.
  • سيف (Sayf). "Sword". Masculine.

ش Shīn[edit]

  • شريف (Sharīf). "Honorable". Masculine.
  • شعبان (Shaʻbān). "The eighth month of the Islamic calender". Masculine.
  • شيماء (Shayma). "The one with great traits". Feminine.
  • شيرين (Shīrīn). "Sweet, pleasant, gracious, delicate". Persian name. Feminine.
  • شومان (Shoman). "Old name of brightness". Masculine.

ص Ṣād[edit]

ض Ḍād[edit]

ط Ṭāʼ[edit]

  • طارق (Ṭāriq), Tariq. "The name of a star; One that passes by, comes often". Masculine.
  • طه (Ṭāhā), Taha. "The letters in the beginning of Surat Taha. Merely two letters with no other meaning". Masculine.
  • طريف (Ṭārif). "Interesting, funny". Masculine.
  • طلحه (Ṭalha). Masculine.
  • طيب (Ṭayyab) "Kind, good". Masculine.
  • طيبه (Ṭayyaba). "Kind, good". Feminine.
  • طاهر (Ṭahir). "Pure, clean ritually". Masculine.
  • طاهره (Ṭahira) "Pure, clean ritually". Feminine form of Tahir.
  • طلال (Ṭalal). Masculine.
  • طلعت (Ṭalat). Masculine.

ظ Ẓāʼ[edit]

ع ʻAyn[edit]

غ Ġhayn[edit]

  • غادة (Ġhādaḧ).
  • غيث (Ġhāyssḧ). "The Help, or the rain after aridity". Masculine.
  • غياث (Ġhāyassḧ). "The helper". Masculine.
  • غالب (Ġhālebḧ). "The winner". Masculine.


ق Qāf[edit]

ك Kāf[edit]

ل Lām[edit]

  • لطيفة (Laṭīfaḧ), Latifa. "Delicate, cute, soft". Feminine.
  • لمياء (Lamyāʼ), Lamya. "Dark lips". Feminine.
  • ليانة (Layanah). "Smoothness, to have a flexible body". Feminine.
  • لينا (Leena). "A small palm tree which does not have a hard trunk yet, soft or flexible body; opposite of hard". Feminine.
  • ليلى (Laylā), Layla. "Woman of the night". Feminine.
  • لبنى (Lubna). "A tree which yields an aromatic resin used in perfume and medicine". Feminine.

م Mīm[edit]

  • ماجد (Mājid), Abdul-Majid. "Great". Masculine.
  • مشعل (Mish’al). "Tourch". Masculine.
  • مساعد (Musā’ad). "Helper, one that assists". Masculine.
  • ميسون (Maysūn). [A name of a planet that gives a calm light] stands for tranquility". Feminine.
  • معالي (Maali)Maali. "Royal, the Noble one, of high stature". Feminine.
  • معروف (Ma’ruf), "Famous, well known." Masculine.
  • محمّد (Muḥammad), Muhammad. "One that is continuously and repeatedly praised."(It is the most common name in the world). Masculine.
  • محمود (Maḥmūd), Mahmud. "Praised man". Masculine.
  • مديحة (Madīḥaḧ). Feminine.
  • مريم (Maryam), Maryam. Arabic form of Mary. Feminine.
  • مروان (Marwān), Marwan. "One that has been to Mount Marwa in Mecca". Masculine.
  • مصطفى (Muṣṭafā), Mustafa. "Chosen one, selected from the best". Masculine.
  • مشاري (Mishāri). Masculine.
  • معاوية (Muʻāwiyaḧ), Muawiyah. "Howling bitch". Masculine.
  • منال (Manāl) Feminine.
  • منصور (Manṣūr), Mansur. "Divinely aided, victorious." Masculine.
  • منى (Munā) "Wishes, hopes, desires". Feminine.
  • منير (Munīr). "Enlightening". Masculine.
  • منيرة (Munīraḧ). Feminine of Munir.
  • مها (Mahā). "The Oryx, plural form". Feminine.
  • مهاب (Mouhāb). "Looked upon with awe, highly respected and feared". Masculine.
  • مهديّ (Mahdiyy). "Guided one". Masculine.
  • موسى (Mūsā), Musa. Arabic form of Moses. Masculine.

ن Nūn[edit]

  • نادية (Nādiyaḧ). Nadia "Covered with dew, tender". Feminine.
  • ناصر (Nāṣir), Nasir. "Protector". Masculine.
  • ناهد (Nāhid). "Venus". Feminine.
  • نايف (Nāyif). "High". Masculine.
  • نبيل (Nabīl), Nabil. "Noble, highborn". Masculine.
  • نبيلة (Nabīlaḧ), Nabilah. "Noble, hghborn". Feminine.
  • نجاة (Naǧāḧ). "To be saved". Feminine.
  • نجاح (Naǧāḥ). "Success". Mostly Feminine, rarely Masculine.
  • نجلاء (Naǧlāʼ). "Woman with black eyes". Feminine.
  • نجمة (Naǧmaḧ). "Happiness, peaceful, bliss". Feminine.
  • نجوى (Naǧwā). "To speak with love in a low voice". Feminine.
  • نسرين (Nasrīn). "Wild rose", Persian name. Feminine.
  • نضال (Nivḍāl). "Struggle, fight for one's rights". Both Masculine and Feminine.
  • نعيمة (Naʻīmaḧ). "One that has been blessed". Feminine.
  • نهلة (Nahlaḧ).
  • نهاد (Nihād). Feminine.
  • نوال (Nawāl). "to attain what has been wished for or dreamed of". Feminine.
  • نور (Noor), Noor. "Light". Masculine.
  • نورة (Noora), Noora. "Light". Feminine.
  • ندى (Nada). "Dew". Feminine.
  • نيرمين (Nermeen). Not Arabic. Feminine.

ه Hāʼ[edit]

  • هادي (Hādi). "Guide". Masculine.
  • هاشم (Hāshim), Hashim. "Pulverizer." Masculine.
  • هارون (Hārūn). Arabic form of Aaron. Masculine.
  • هالة (Hālaḧ). "The light that surrounds the moon". Feminine.
  • هانم (Hānim), from Turkish "Lady". Feminine.
  • هبة (Hibaḧ). "Gift". Feminine.
  • هدى (Hudā). "Guidance". Feminine.
  • همام (Humam). "Willful, energetic, brave, courageous". Masculine.
  • هشام (Hishām). Masculine.
  • هناء (Hanāʼ). "Happiness, contentness, comfort in life". Feminine.
  • هند (Hind). "India". Feminine.
  • هنيّة (Haniyyaḧ).
  • هيام (Hiyām). "Strong love". Feminine.
  • هيثم (Haytham). "Eagle". Masculine.

و Wāw[edit]

  • وداد (Widād). "love, freindship". Feminine.
  • وفاء (Wafāʼ). "Faithfulness". Feminine.
  • وليد (Walīd). "Newborn". Masculine.
  • وائل (ًWā'il). "Has much deer". Masculine.
  • وجدي (ًWajdi). "Beloved". NEED EXPANDED MEANING. Masculine.

ي Yāʼ[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]