intern
English
[edit]Alternative forms
[edit]- interne (archaic)
Etymology 1
[edit]From French interner, from interne (“inner, internal”), from Latin internus (“within, internal”), compare Etymology 2.
Pronunciation
[edit]- (US) IPA(key): /ɪnˈtɝn/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪnˈtɜːn/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]intern (plural interns)
- A person who is interned, forcibly or voluntarily.
Verb
[edit]intern (third-person singular simple present interns, present participle interning, simple past and past participle interned)
- (transitive) To imprison somebody, usually without trial.
- The US government interned thousands of Japanese-Americans during World War II.
- 1989 October 15, Vivien Raynor, “Interned Artists, Devoid of Grievance”, in The New York Times[1], →ISSN:
- That description was of a camp at the Tanforan Racetrack near San Francisco, one of several centers in California where Japanese and Japanese-American residents (Issei and Nisei) were held before being interned in areas remote from the West Coast.
- 1989 December 10, Herbert Daniel, “An Open Letter To Fidel Castro”, in Gay Community News, volume 17, number 22, page 5:
- Cuba could take pride in its health system. It could, that is, if it weren't for the way it treats those who test positive [for HIV], whether sick or not, interning them in an isolation that has no medical justification, that is against all scientific direction and is a frontal assault on all human rights.
- (of a state, especially a neutral state) To confine or hold (foreign military personnel who stray into the state's territory) within prescribed limits during wartime.
- The Swiss government interned the Italian soldiers who had strayed onto Swiss territory.
- 1947 August, Duncan Sinclair, “The Occupation of Korea – Operations and Accomplishments”, in Military Review, volume XXVII, number 5, page 54, columns 1–2:
- The same day, 354 British and Australian prisoners who had been interned in north Korea arrived by rail at Inch'on after arrangements had been made with the Russian commander at P'yongyang and were embarked for the Philippines.
- (transitive, programming) To internalize.
- 2004, Mark Schmidt, Simon Robinson, Microsoft Visual C# .NET 2003 Developer's Cookbook, page 81:
- Strings are automatically interned if they are assigned to a literal string within code.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Adjective
[edit]intern (comparative more intern, superlative most intern)
- (archaic) Internal.
- 1640, I. H. [i.e., James Howell], ΔΕΝΔΡΟΛΟΓΊΑ [DENDROLOGIA]. Dodona’s Grove, or, The Vocall Forrest, London: […] T[homas] B[adger] for H. Mosley [i.e., Humphrey Moseley] […], →OCLC:
- Man was made after Gods image, which must be understood of the intern graces of the Soule
Etymology 2
[edit]From French interne (“inner, internal”), from Latin internus (“within, internal”), from inter (“between”); compare Etymology 1.
Pronunciation
[edit]- (US) IPA(key): /ˈɪntɝn/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɪntɜːn/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]intern (plural interns)
- A student or recent graduate who works in order to gain experience in their chosen field.
- 1994 November 6, William Goss, “Interning For Pleasure And Profit”, in The New York Times[2], →ISSN:
- Students know that working as an intern can provide contacts and all-important experience in their chosen fields. And last year, 26 percent of graduates hired by companies had worked as interns, compared with 9 percent the year before.
- A medical student or recent graduate working in a hospital as a final part of medical training.
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Verb
[edit]intern (third-person singular simple present interns, present participle interning, simple past and past participle interned)
- (intransitive) To work as an intern, usually with little or no pay or other legal prerogatives of employment, and for the purpose of furthering a program of education.
- I'll be interning at Universal Studios this summer.
Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]intern (feminine interna, masculine plural interns, feminine plural internes)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]intern m (plural interns, feminine interna, feminine plural internes)
Further reading
[edit]- “intern”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “intern”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “intern” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “intern” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
[edit]Etymology
[edit]From English intern or English internship.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]intern (Hong Kong Cantonese, American (1980–))
- intern (Classifier: 個/个 c)
- internship (Classifier: 份 c)
Synonyms
[edit]Danish
[edit]Adjective
[edit]intern (neuter internt, plural and definite singular attributive interne)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French interne (“inner, internal”), or directly from Latin internus (“within, internal”), from inter (“between”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]intern (comparative interner, superlative internst)
Declension
[edit]| Declension of intern | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | intern | |||
| inflected | interne | |||
| comparative | interner | |||
| positive | comparative | superlative | ||
| predicative/adverbial | intern | interner | het internst het internste | |
| indefinite | m./f. sing. | interne | internere | internste |
| n. sing. | intern | interner | internste | |
| plural | interne | internere | internste | |
| definite | interne | internere | internste | |
| partitive | interns | interners | — | |
Related terms
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]intern (strong nominative masculine singular interner, not comparable)
Declension
[edit]| number & gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | |||
| predicative | er ist intern | sie ist intern | es ist intern | sie sind intern | |
| strong declension (without article) |
nominative | interner | interne | internes | interne |
| genitive | internen | interner | internen | interner | |
| dative | internem | interner | internem | internen | |
| accusative | internen | interne | internes | interne | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der interne | die interne | das interne | die internen |
| genitive | des internen | der internen | des internen | der internen | |
| dative | dem internen | der internen | dem internen | den internen | |
| accusative | den internen | die interne | das interne | die internen | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein interner | eine interne | ein internes | (keine) internen |
| genitive | eines internen | einer internen | eines internen | (keiner) internen | |
| dative | einem internen | einer internen | einem internen | (keinen) internen | |
| accusative | einen internen | eine interne | ein internes | (keine) internen | |
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch intern, from French interne (“inner, internal”), from Latin internus (“within, internal”), from inter (“between”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]intern (comparative lebih intern, superlative paling intern)
Alternative forms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “intern”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]intern (neuter singular internt, definite singular and plural interne)
Antonyms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]intern (neuter singular internt, definite singular and plural interne)
Antonyms
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]French interne, Latin internus
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]intern m or n (feminine singular internă, masculine plural interni, feminine/neuter plural interne)
Declension
[edit]| singular | plural | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
| nominative- accusative |
indefinite | intern | internă | interni | interne | |||
| definite | internul | interna | internii | internele | ||||
| genitive- dative |
indefinite | intern | interne | interni | interne | |||
| definite | internului | internei | internilor | internelor | ||||
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]intern (not comparable)
Declension
[edit]| Indefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common singular | intern | — | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| neuter singular | internt | — | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | interna | — | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| masculine plural2 | interne | — | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| masculine singular3 | interne | — | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| all | interna | — | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Noun
[edit]intern c
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | intern | interns |
| definite | internen | internens | |
| plural | indefinite | interner | interners |
| definite | internerna | internernas |
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “intern”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “intern”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “intern”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Programming
- English adjectives
- English terms with archaic senses
- English intransitive verbs
- English heteronyms
- en:People
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Medicine
- ca:Education
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- American (1980–) Chinese
- Chinese nouns classified by 個/个
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese nouns classified by 份
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛrn
- Rhymes:Dutch/ɛrn/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- German terms derived from Latin
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/ɛʁn
- Rhymes:German/ɛʁn/2 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish uncomparable adjectives
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns