rear

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by ToilBot (talk | contribs) as of 08:33, 31 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

English

Lua error in Module:interproject at line 59: Parameter "dab" is not used by this template.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹɪɹ/, /ɹiɹ/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹɪə/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɪə(ɹ)

Etymology 1

From Middle English reren (to raise), from Old English rǣran (to raise, set upright, promote, exalt, begin, create, give rise to, excite, rouse, arouse, stir up), from Proto-Germanic *raizijaną, *raisijaną (to cause to rise, raise), from Proto-Indo-European *h₁rey- (to lift oneself, rise). Cognate with Scots rere (to construct, build, rear), Icelandic reisa (to raise), Gothic 𐍂𐌰𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽 (raisjan, to cause to rise, lift up, establish), German reisen (to travel, literally to rear up and depart); and a doublet of raise. More at rise.

Related to rise and raise, which is used for several of its now archaic or obsolete senses and for some of its senses that are currently more common in other dialects of English.

Alternative forms

Verb

rear (third-person singular simple present rears, present participle rearing, simple past and past participle reared)

  1. (transitive) To bring up to maturity, as offspring; to educate; to instruct; to foster. ("Raise" is more common in American English.)
    • (Can we date this quote by Thomas Southerne and provide title, author’s full name, and other details?)
      He wants a father to protect his youth, and rear him up to virtue.
  2. (transitive, said of people towards animals) To breed and raise. (Less common than "raise" in American English.)
    The family has been rearing cattle for 200 years.
  3. (intransitive) To rise up on the hind legs
    The horse was shocked, and thus reared.
  4. (intransitive, usually with "up") To get angry.
  5. (intransitive) To rise high above, tower above.
  6. (transitive, literary) To raise physically or metaphorically; to lift up; to cause to rise, to elevate.
    Poverty reared its ugly head. (appeared, started, began to have an effect)
    The monster slowly reared its head.
    • (Can we date this quote by John Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
      In adoration at his feet I fell Submiss; he reared me.
    • (Can we date this quote by Lord Lytton and provide title, author’s full name, and other details?)
      Mine [shall be] the first hand to rear her banner.
  7. (transitive, rare) To construct by building; to set up
    to rear defenses or houses
    to rear one government on the ruins of another.
    • {{rfdatek|Alfred Tennyson]]
      One reared a font of stone.
  8. (transitive, rare) To raise spiritually; to lift up; to elevate morally.
    • (Can we date this quote by Isaac Barrow and provide title, author’s full name, and other details?)
      It reareth our hearts from vain thoughts.
  9. (transitive, obsolete) To lift and take up.
    • (Can we date this quote by Edmund Spenser and provide title, author’s full name, and other details?)
      And having her from Trompart lightly reared, Upon his set the lovely load.
  10. (transitive, obsolete) To rouse; to strip up.
    • (Can we date this quote by John Dryden and provide title, author’s full name, and other details?)
      And seeks the tusky boar to rear.
Usage notes
  • It is standard US English to raise children, and this usage has become common in all kinds of English since the 1700s. Until fairly recently, however, US teachers taught the traditional rule that one should raise crops and animals, but rear children, despite the fact that this contradicted general usage. It is therefore not surprising that some people still prefer to rear children and that this is considered correct but formal in US English. It is widespread in UK English and not considered formal.
  • It is generally considered incorrect to rear crops or (adult) animals in US English, but this expression is common in UK English.
Synonyms
  • (rise up on the hind legs): prance
The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. For synonyms and antonyms you may use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}}.
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English reren, from Old English hrēran (to move, shake, agitate), from Proto-Germanic *hrōzijaną (to stir), from Proto-Indo-European *ḱera-, *ḱrā- (to mix, stir, cook). Cognate with Dutch roeren (to stir, shake, whip), German rühren (to stir, beat, move), Swedish röra (to touch, move, stir), Icelandic hræra (to stir).

Alternative forms

Verb

rear (third-person singular simple present rears, present participle rearing, simple past and past participle reared)

  1. (transitive) To move; stir.
  2. (transitive, of geese) To carve.
    Rere that goose!
  3. (regional, obsolete) To revive, bring to life, quicken. (only in the phrase, to rear to life)
    He healeth the blind and he reareth to life the dead.
    (Speculum Sacerdotale c. 15th century)
Usage notes
Related terms
References

Etymology 3

From Middle English rere, from Old English hrēr, hrēre (not thoroughly cooked, underdone, lightly boiled), from hrēran (to move, shake, agitate), from Proto-Germanic *hrōzijaną (to stir), from Proto-Indo-European *ḱera-, *ḱrā- (to mix, stir, cook). Related to Old English hrōr (stirring, busy, active, strong, brave), Dutch roeren (to stir, shake, whip), German rühren (to stir, beat, move), Swedish röra (to touch, move, stir), Icelandic hræra (to stir).

Alternative forms

Adjective

rear (comparative rearer or more rear, superlative rearest or most rear)

  1. (now chiefly dialectal) (of eggs) Underdone; nearly raw.
  2. (chiefly US) (of meats) Rare.
Derived terms

Etymology 4

From Middle English rere, from Anglo-Norman rere, ultimately from Latin retro. Compare arrear. Doublet of retro.

Adjective

rear (not comparable)

  1. Being behind, or in the hindmost part; hindmost
    the 'rear rank of a company
    sit in the 'rear seats of a car
Antonyms
Translations

Adverb

rear (comparative more rear, superlative most rear)

  1. (British, dialect) early; soon
    • (Can we date this quote?) John Gay.
      Then why does Cuddy leave his cot so rear!

Noun

rear (plural rears)

  1. The back or hindmost part; that which is behind, or last on order; - opposed to front.
    • (Can we date this quote?) Milton
      Nipped with the lagging rear of winter's frost.
  2. (military) Specifically, the part of an army or fleet which comes last, or is stationed behind the rest.
    • (Can we date this quote?) Milton
      When the fierce foe hung on our broken rear.
  3. (anatomy) The buttocks, a creature's bottom
Synonyms
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb

rear (third-person singular simple present rears, present participle rearing, simple past and past participle reared)

  1. To place in the rear; to secure the rear of.
  2. (transitive, vulgar, British) To sodomize (perform anal sex)
Derived terms

Anagrams


Latin

Verb

(deprecated template usage) rear

  1. first-person singular present active subjunctive of reor

Swedish

Verb

rear

  1. (deprecated template usage) present tense of rea.

Anagrams