vagina
English
Etymology
Borrowed from Latin vāgīna (“sheath”).
Pronunciation
Noun
vagina (plural vaginas or vaginae or vaginæ)
- (anatomy) The passage leading from the opening of the vulva to the cervix of the uterus for copulation and childbirth in female mammals.
- Synonyms: see Thesaurus:vagina
- 1991, Mark M. Jones, Human Reproductive Biology (page 61)
- The epithelial lining of the vagina consists of many layers of flattened cells. Changes in the condition of these cells during the menstrual cycle can be detected by swabbing the lining and looking at the cells under a microscope.
- (zoology) A similar part in some invertebrates.
- (botany) A sheath-like structure, such as the leaf of a grass that surrounds a stem.
- Synonym: sheath
- The vulva.
- Synonyms: see Thesaurus:vulva
- For quotations using this term, see Citations:vagina.
Usage notes
In technical discussions of anatomy, the vagina is a wholly internal structure and the vulva is wholly external, but in common use (since at least the 1930s),[1] vagina can refer to the vulva or function as a general term for the entire genitalia.
Hypernyms
Derived terms
Translations
|
Anagrams
References
- ^ Besides these examples from the 1930s onward, Martha Kirkpatrick, in Women’s Sexual Development: Explorations of Inner Space (2012), notes explicitly that a psychiatrist character played by a real psychiatrist uses it this way in the 1969 film Bob & Carol & Ted & Alice, and also cites another use from 1970.
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin vāgīna. Compare the inherited doublet beina.
Pronunciation
Noun
vagina f (plural vagines)
Related terms
Danish
Etymology
Noun
vagina c (singular definite vaginaen, plural indefinite vaginaer)
Synonyms
- (female genitalia): fisse, kusse, skede (clinical), tissekone (childish), fjams, fissehul (derogatory)
Derived terms
Related terms
- analsex
- bagfra
- barberet
- blotte
- ejakulation
- forspil
- fræk
- fugtig
- første gang
- glatbarberet
- ha sex
- jomfru
- kig forbi
- klar
- kneppe
- kondom
- kussesaft
- kåd
- liderlig
- lir
- lækker
- missionær
- onanere
- oralsex
- orgasme
- ovenpå
- pik
- pilfinger
- pille
- pivfræk
- prevention
- saft
- samleje
- sekret
- sikker sex
- skedevand (archaic)
- skrige
- slikke
- sperm
- støde
- stønne
- svamp
- tak for i går
- trække (ud)
- trænge (ind)
- tænde, blive tændt
- udløsning
- underliv
- våd
Dutch
Etymology
Pronunciation
Noun
vagina f (plural vagina's, diminutive vaginaatje n)
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Adjective
vagina (accusative singular vaginan, plural vaginaj, accusative plural vaginajn)
Finnish
Etymology
Pronunciation
Noun
vagina
Declension
Inflection of vagina (Kotus type 13/katiska, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | vagina | vaginat | |
genitive | vaginan | vaginoiden vaginoitten vaginojen | |
partitive | vaginaa | vaginoita vaginoja | |
illative | vaginaan | vaginoihin | |
singular | plural | ||
nominative | vagina | vaginat | |
accusative | nom. | vagina | vaginat |
gen. | vaginan | ||
genitive | vaginan | vaginoiden vaginoitten vaginojen vaginain rare | |
partitive | vaginaa | vaginoita vaginoja | |
inessive | vaginassa | vaginoissa | |
elative | vaginasta | vaginoista | |
illative | vaginaan | vaginoihin | |
adessive | vaginalla | vaginoilla | |
ablative | vaginalta | vaginoilta | |
allative | vaginalle | vaginoille | |
essive | vaginana | vaginoina | |
translative | vaginaksi | vaginoiksi | |
abessive | vaginatta | vaginoitta | |
instructive | — | vaginoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Interlingua
Noun
vagina (plural vaginas)
Related terms
Italian
Etymology
Borrowed from Latin vāgīna. Compare the inherited doublet guaina.
Noun
vagina f (plural vagine)
Derived terms
See also
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
From Proto-Italic *wāgīnā (“sheath, scabbard”)[1], possibly from Proto-Indo-European *wag- (“sheath, cover”).[2]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /u̯aːˈɡiː.na/, [u̯äːˈɡiːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /vaˈd͡ʒi.na/, [väˈd͡ʒiːnä]
Noun
vāgīna f (genitive vāgīnae); first declension
- sheath, scabbard
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 5.44:
- Avertit hic casus vaginam et gladium educere conanti dextram moratur manum, impeditumque hostes circumsistunt.
- This circumstance turns aside his scabbard and obstructs his right hand when attempting to draw his sword: the enemy crowd around him when [thus] embarrassed.
- Avertit hic casus vaginam et gladium educere conanti dextram moratur manum, impeditumque hostes circumsistunt.
- Mitte gladium in vaginam. ― Put the sword into its sheath.
- Gladium vāginā proripere. ― To draw a sword from the sheath hastily.
- covering, sheath, holder of any thing
- Omnia principalia viscera membranis propriis ac velut vaginis inclusit natura.
- (please add an English translation of this usage example)
- Cremato eo (corpore), inimici ... remeanti animae veluti vaginam ademerint.
- (please add an English translation of this usage example)
- sheath of an ear of grain, etc., the hull, husk
- vagina
- sheath of a claw, in cats
Usage notes
Not used medically/anatomically during classical times.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | vāgīna | vāgīnae |
Genitive | vāgīnae | vāgīnārum |
Dative | vāgīnae | vāgīnīs |
Accusative | vāgīnam | vāgīnās |
Ablative | vāgīnā | vāgīnīs |
Vocative | vāgīna | vāgīnae |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Italian: guaina
- Old French: guaïne
- French: gaine
- Old Leonese:
- Asturian: vaina
- Old Occitan:
- Catalan: beina
- Old Galician-Portuguese: baynna, vaynna
- Old Spanish:
- Spanish: vaina
- Sicilian: guaina, vaina
Borrowings
- → Albanian: vaginë, vagjinë
- → Aragonese: vachina
- → Asturian: vaxina
- → Azerbaijani: vagina
- → Belarusian: вагіна (vahina)
- → Proto-Brythonic: *gwėɣin
- → Bulgarian: вагина (vagina)
- → Catalan: vagina
- → Czech: vagína
- → Danish: vagina
- → Dutch: vagina
- → English: vagina
- → Finnish: vagina
- → French: vagin
- → Friulian: vagine, vazine
- → Galician: vaxina
- → Georgian: ვაგინა (vagina)
- → German: Vagina
- → Italian: vagina
- → Japanese: ワギナ (wagina)
- → Korean: 바기나 (bagina)
- → Northern Kurdish: vajîna
- → Latvian: vagīna
- → Macedonian: вагина (vagina)
- → Maltese: vaġina
- → Norwegian: vagina
- → Occitan: vagina
- → Old Irish: faigen
- → Portuguese: vagina
- → Russian: ваги́на (vagína)
- → Serbo-Croatian:
- → Sicilian: vagina
- → Slovak: vagína
- → Slovene: vagina
- → Spanish: vagina
- → Swedish: vagina
- → Turkish: vajina
- → Ukrainian: вагіна (vahina)
- → Uzbek: vagina
- → Venetian: vaxina, vazina
- → West Frisian: fagina
- → Yiddish: וואַגינע (vagine)
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “vāgīna”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 650
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
- “vagina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vagina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vagina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vagina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to sheath one's sword: gladium in vaginam recondere
- to sheath one's sword: gladium in vaginam recondere
- “vagina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “vagina”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “vagina”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.
Norwegian Bokmål
Etymology
Noun
vagina m (definite singular vaginaen, indefinite plural vaginaer, definite plural vaginaene)
Derived terms
References
- “vagina” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Noun
vagina m (definite singular vaginaen, indefinite plural vaginaer or vaginaar, definite plural vaginaene or vaginaane)
Derived terms
References
- “vagina” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
Noun
vagina f
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin vāgīna. Compare the inherited doublet bainha; compare also vagem.
Noun
vagina f (plural vaginas)
Related terms
Serbo-Croatian
Etymology
Pronunciation
Noun
vagína f (Cyrillic spelling ваги́на)
Declension
Synonyms
Slovene
Etymology
Pronunciation
Noun
vagȋna f
Inflection
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | vagína | ||
gen. sing. | vagíne | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
vagína | vagíni | vagíne |
genitive (rodȋlnik) |
vagíne | vagín | vagín |
dative (dajȃlnik) |
vagíni | vagínama | vagínam |
accusative (tožȋlnik) |
vagíno | vagíni | vagíne |
locative (mẹ̑stnik) |
vagíni | vagínah | vagínah |
instrumental (orọ̑dnik) |
vagíno | vagínama | vagínami |
Derived terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin vāgīna. Compare the inherited doublet vaina.
Pronunciation
Noun
vagina f (plural vaginas)
Related terms
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/aɪnə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- en:Zoology
- en:Botany
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Anatomy
- Danish terms borrowed from Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Anatomy
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Body parts
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ina
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑɡinɑ
- Rhymes:Finnish/ɑɡinɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Anatomy
- Finnish katiska-type nominals
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Anatomy
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin entries with topic categories using raw markup
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Anatomy
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Anatomy
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Anatomy
- Occitan terms borrowed from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- oc:Anatomy
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Anatomy
- Slovene terms borrowed from Latin
- Slovene terms derived from Latin
- Slovene 3-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- sl:Body parts
- Slovene feminine a-stem nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish entries with topic categories using raw markup
- Spanish feminine nouns
- es:Anatomy