埻
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]埻 (Kangxi radical 32, 土+8, 11 strokes, cangjie input 土卜口木 (GYRD), four-corner 40147, composition ⿰土享)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 231, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 5200
- Dae Jaweon: page 468, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 456, character 6
- Unihan data for U+57FB
Chinese
[edit]simp. and trad. |
埻 |
---|
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
弴 | *tjuː, *tuːn |
敦 | *tuːl, *doːn, *tuːn, *tuːns |
錞 | *duːlʔ, *duːls, *djun |
憝 | *duːls |
憞 | *duːls |
譈 | *duːls |
鐓 | *duːls |
鷻 | *doːn |
鶉 | *doːn, *djun |
惇 | *tuːn, *tjun |
墩 | *tuːn |
驐 | *tuːn |
燉 | *tuːns, *tʰuːn, *duːn |
焞 | *tʰuːn, *djun |
啍 | *tʰuːn, *duːn |
暾 | *tʰuːn |
噋 | *tʰuːn, *kʰʷaːɡ |
諄 | *tjun, *tjuns |
埻 | *tjunʔ, *kʷaːɡ, *kʷreːɡ |
稕 | *tjuns |
醇 | *djun |
淳 | *djun |
犉 | *njun |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zeon2
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zong3 / zuong3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄣˇ
- Tongyong Pinyin: jhǔn
- Wade–Giles: chun3
- Yale: jwǔn
- Gwoyeu Romatzyh: joen
- Palladius: чжунь (čžunʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ən²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: guó
- Wade–Giles: kuo2
- Yale: gwó
- Gwoyeu Romatzyh: gwo
- Palladius: го (go)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zeon2
- Yale: jéun
- Cantonese Pinyin: dzoen2
- Guangdong Romanization: zên2
- Sinological IPA (key): /t͡sɵn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zong3
- Báⁿ-uā-ci̍: ceông
- Sinological IPA (key): /t͡sɔŋ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zuong3
- Sinological IPA (key): /t͡suoŋ³³²/
- (Putian)
- Middle Chinese: tsywinX, kwak, kweak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tjunʔ/, /*kʷaːɡ/, /*kʷreːɡ/
Definitions
[edit]埻
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
[edit]References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “埻”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 316.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]埻
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- On (unclassified): しゅん (shun)、た (ta)、だ (da)、たい (tai)、て (te)、こう (kō)、じゅく (juku)
- Kun: まと (mato)、のり (nori)、あずち (azuchi)
Korean
[edit]Hanja
[edit]埻 • (jun) (hangeul 준, revised jun, McCune–Reischauer chun)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 埻
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading しゅん
- Japanese kanji with on reading た
- Japanese kanji with on reading だ
- Japanese kanji with on reading たい
- Japanese kanji with on reading て
- Japanese kanji with on reading こう
- Japanese kanji with on reading じゅく
- Japanese kanji with kun reading まと
- Japanese kanji with kun reading のり
- Japanese kanji with kun reading あずち
- Korean lemmas
- Korean hanja