Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+6566, 敦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6566

[U+6565]
CJK Unified Ideographs
[U+6567]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 66 +8, 12 strokes, cangjie input 卜木人大 (YDOK), four-corner 08440, composition)

  1. esteem
  2. honest, candid, sincere

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 473, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 13276
  • Dae Jaweon: page 826, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1468, character 1
  • Unihan data for U+6566

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
敦-bronze.svg 敦-bigseal.svg 敦-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tjuː, *tuːn
*tuːl, *doːn, *tuːn, *tuːns
*duːlʔ, *duːls, *djun
*duːls
*duːls
*duːls
*duːls
*doːn
*doːn, *djun
*tuːn, *tjun
*tuːn
*tuːn
*tuːns, *tʰuːn, *duːn
*tʰuːn, *djun
*tʰuːn, *duːn
*tʰuːn
*tʰuːn, *kʰʷaːɡ
*tjun, *tjuns
*tjunʔ, *kʷaːɡ, *kʷreːɡ
*tjuns
*djun
*djun
*njun

Etymology 1[edit]

Pronunciation 1[edit]



Rime
Character
Reading # 2/4
Initial () (5)
Final () (55)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuən/
Pan
Wuyun
/tuon/
Shao
Rongfen
/tuən/
Edwin
Pulleyblank
/twən/
Li
Rong
/tuən/
Wang
Li
/tuən/
Bernard
Karlgren
/tuən/
Expected
Mandarin
Reflex
dūn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
dūn dūn
Middle
Chinese
‹ twon › ‹ twon ›
Old
Chinese
/*tˤur/ /*tˤur/
English solid, thick 敦煌 ~ 燉煌 Dūnhuáng

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/4
No. 2597
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tuːn/
Definitions[edit]

  1. angry
  2. to urge
  3. to advise and encourage
  4. diligent
  5. honest
  6. intimate
  7. thick
  8. rich
  9. large
  10. attach great weight to
  11. to tamp
  12. a river in Shanxi
  13. A surname​.
Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]


Definitions[edit]

  1. ancient eating vessel
Compounds[edit]

Pronunciation 3[edit]



Rime
Character
Reading # 1/4
Initial () (5)
Final () (42)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuʌi/
Pan
Wuyun
/tuoi/
Shao
Rongfen
/tuɒi/
Edwin
Pulleyblank
/twəj/
Li
Rong
/tuᴀi/
Wang
Li
/tuɒi/
Bernard
Karlgren
/tuɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
duī
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
duī
Middle
Chinese
‹ twoj ›
Old
Chinese
/*tˤur/ (dialect: *-r > *-j)
English manage, direct

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4
No. 2587
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tuːl/
Definitions[edit]

  1. living alone
  2. to force
  3. to administer
  4. to throw

Pronunciation 4[edit]



Rime
Character
Reading # 3/4
Initial () (7)
Final () (62)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duɑn/
Pan
Wuyun
/dʷɑn/
Shao
Rongfen
/duɑn/
Edwin
Pulleyblank
/dwan/
Li
Rong
/duɑn/
Wang
Li
/duɑn/
Bernard
Karlgren
/dʱuɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
tuán
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/4
No. 2594
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*doːn/
Definitions[edit]

  1. clustered
  2. Alternative form of (tuán).

Pronunciation 5[edit]



Rime
Character
Reading # 4/4
Initial () (5)
Final () (55)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuənH/
Pan
Wuyun
/tuonH/
Shao
Rongfen
/tuənH/
Edwin
Pulleyblank
/twənH/
Li
Rong
/tuənH/
Wang
Li
/tuənH/
Bernard
Karlgren
/tuənH/
Expected
Mandarin
Reflex
dùn
Definitions[edit]

  1. to erect
  2. Alternative form of (dūn).

Pronunciation 6[edit]

Definitions[edit]

  1. Only used in 混敦.

Pronunciation 7[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 敦恨.

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is a variant form of .)

Etymology 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is a variant form of .)

Etymology 4[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is a variant form of .)

Etymology 5[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is a variant form of .)

Etymology 6[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

Etymology 7[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

Etymology 8[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

Etymology 9[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. kindness, affinity

Readings[edit]

Compounds[edit]

Kanji in this term
たい
Jinmeiyō
on’yomi

Etymology[edit]

From Middle Chinese (twoj).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana たい, rōmaji tai)

  1. dui (vessel)

Proper noun[edit]

(hiragana あつし, rōmaji Atsushi)

  1. A male given name

(hiragana つとむ, rōmaji Tsutomu)

  1. A male given name

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

Korean[edit]

Hanja[edit]

(don, toe) (hangeul , , revised don, toe, McCune-Reischauer ton, t'oe, Yale ton, thoy)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(đôn, đon, gion, ton, xôn, xun, dôn, đùn, giôn, nhật)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.