屯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 屰
|
Translingual[edit]
Alternative forms[edit]
- Note that, in Korean and Japanese scripts, the first stroke is written in a slope from right to left (as seen in the Kangxi dictionary) instead of horizontally from left to right as in Chinese scripts.
Han character[edit]
屯 (Kangxi radical 45, 屮+1, 4 strokes, cangjie input 心山 (PU), four-corner 50717, composition ⿻一𡳾(GHTV) or ⿻七凵(GHTV) or ⿻丿𡳾(JK))
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 304, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 7828
- Dae Jaweon: page 603, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 13, character 2
- Unihan data for U+5C6F
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 屯 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
躉 | *tuːnʔ |
窀 | *rduːn, *duːn, *tun |
沌 | *donʔ, *duːn, *duːnʔ |
盹 | *tuːnʔ, *tjuns |
頓 | *tuːns |
扽 | *tuːns |
黗 | *tʰuːn, *tʰuːnʔ |
吨 | *tʰuːnʔ |
屯 | *duːn, *tun |
飩 | *duːn |
豘 | *duːn |
軘 | *duːn |
坉 | *duːn |
邨 | *duːn, *stʰuːn |
忳 | *duːn |
芚 | *duːn |
庉 | *duːn, *duːnʔ |
囤 | *duːnʔ |
迍 | *tun |
杶 | *tʰun |
瑃 | *tʰun |
椿 | *tʰun |
偆 | *tʰunʔ, *tʰjunʔ |
肫 | *tjun |
訰 | *tjun, *tjuns |
純 | *tjunʔ, *djun |
春 | *tʰjun |
蠢 | *tʰjunʔ |
踳 | *tʰjunʔ |
惷 | *tʰjunʔ |
蒓 | *djun |
賰 | *hljunʔ |
鬊 | *hljuns |
Etymology 1[edit]
- hill
- Schuessler (2007) proposes an Austroasiatic origin. Compare Proto-Mon-Khmer *du(ə)l (“hill”), whence Old Khmer duuɘl (“knoll, hillock, mount”) (> Khmer ទួល (tuəl)), Proto-Vietic *dol (> Vietnamese đồi & Muong tồl), Old Mon dal (“hill”) (> Mon ဒဵု (tɜ̀)), Western Katu dɔːl ("back of mountain"), Minriq tol ("mountain"). Possible, though unclear connection with 堆 (OC *tuːl).
- village, hamlet
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “derived from sense 'hill'?”)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
屯
- village; hamlet
- 皇姑屯 ― Huánggūtún ― Huanggutun (a place in Shenyang)
- (literary, or in compounds) military camp
- to store up; to accumulate
- (literary, or in compounds) to station (troops)
- 屯兵 ― túnbīng ― to station troops
- third hexagram of the I Ching
- (obsolete) mound; hill
- (Hong Kong) Short for 屯門/屯门 (Túnmén, “Tuen Mun”).
Synonyms[edit]
- (village):
- 堡子
- 塢/坞 (wù) (literary, or in compounds)
- 屯落 (túnluò)
- 村塢/村坞 (cūnwù) (literary)
- 村子 (cūnzi)
- 村盤子/村盘子 ('cun1 pon2 zi) (Gan)
- 村莊/村庄 (cūnzhuāng)
- 村落 (cūnluò)
- 社里 (Min Nan)
- 聚 (jù) (literary, or in compounds)
- 聚落 (jùluò)
- 莊/庄 (zhuāng)
- 莊仔/庄仔 (Hakka)
- 莊子/庄子
- 莊頭/庄头 (Hakka, Min Nan)
- 農村/农村 (nóngcūn)
- 農莊/农庄 (nóngzhuāng)
- 鄉村/乡村 (xiāngcūn)
- 鄉莊/乡庄 (xiāngzhuāng)
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
屯 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
屯
- Used in 屯邅 (zhūnzhān).
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
屯 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
屯
- Only used in 屯留 (Chúnliú).
Etymology 4[edit]
For pronunciation and definitions of 屯 – see 春 (“year”). (This character, 屯, is an ancient form of 春.) |
Compounds[edit]
- 下屯 (Xiàtún)
- 北屯 (Běitún)
- 南屯 (Nántún)
- 大屯山
- 小屯 (Xiǎotún)
- 屯兵 (túnbīng)
- 屯剝/屯剥
- 屯否
- 屯坎
- 屯墾/屯垦 (túnkěn)
- 屯子 (túnzi)
- 屯子山 (Túnzishān)
- 屯官
- 屯山 (Túnshān)
- 屯所
- 屯昌 (Túnchāng)
- 屯田 (túntián)
- 屯田制
- 屯留縣/屯留县
- 屯積/屯积 (túnjī)
- 屯積居奇/屯积居奇 (túnjījūqí)
- 屯糧/屯粮 (túnliáng)
- 屯糧積草/屯粮积草
- 屯紮/屯扎 (túnzhā)
- 屯聚
- 屯落 (túnluò)
- 屯街塞巷
- 屯蹇 (zhūnjiǎn)
- 屯蹶否塞
- 屯邅 (zhūnzhān)
- 屯難/屯难
- 屯頭/屯头
- 屯駐/屯驻 (túnzhù)
- 戹屯歌
- 殷殷屯屯
- 皇姑屯
- 積草屯糧/积草屯粮
- 紛屯/纷屯
- 草屯 (Cǎotún)
- 草屯鎮/草屯镇
- 蜂屯蟻聚/蜂屯蚁聚
- 蟻聚蜂屯/蚁聚蜂屯
- 西屯 (Xītún)
- 雲屯/云屯 (yúntún)
- 雲屯雨集/云屯雨集 (yúntún yǔjí)
- 駐屯/驻屯 (zhùtún)
- 黑河屯
References[edit]
- “Query for 屯”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan], Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
屯
Readings[edit]
Compounds[edit]
Compounds
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
屯 |
とん Grade: S (ateji) |
kan’on |
From English ton, tonne. The kanji is an example of ateji.
Noun[edit]
- tonne, metric ton
- (now uncommon) ton, Imperial ton
Usage notes[edit]
Most usually spelled in katakana, as トン.
Korean[edit]
Hanja[edit]
屯 (eumhun 어려울 준 (eoryeoul jun))
- Hanja form? of 준 (“challenging, difficult”).
- Hanja form? of 둔 (“village, hamlet”).
- Hanja form? of 둔 (“camp”).
- Hanja form? of 둔 (“station (troops), quarter”).
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
屯: Hán Nôm readings: truân, chồn, đồn, dồn, nhún, sồn, thùn, dùn, đần, đốn, đún, giỡn, giùng, tòn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese terms derived from Austroasiatic languages
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Hong Kong Chinese
- Chinese short forms
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Dungan lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Xiang lemmas
- Dungan nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Beginning Mandarin
- Advanced Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ちゅん
- Japanese kanji with goon reading どん
- Japanese kanji with kan'on reading ちゅん
- Japanese kanji with kan'on reading とん
- Japanese kanji with kun reading たむろ
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 屯 read as とん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 屯
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with uncommon senses
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu