享
|
Contents
Translingual[edit]
Han character[edit]
享 (radical 8 亠+6, 8 strokes, cangjie input 卜口弓木 (YRND), four-corner 00407, composition ⿳亠口子)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 88, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 298
- Dae Jaweon: page 187, character 10
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 284, character 8
- Unihan data for U+4EAB
Chinese[edit]
simp. and trad. |
享 | |
---|---|---|
alt. forms | 亯 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 享 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (亨) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
亨 | *qʰaŋʔ, *pqʰraːŋ, *qʰraːŋ |
享 | *qʰaŋʔ |
烹 | *pqʰraːŋ |
脝 | *qʰraːŋ |
悙 | *qʰraːŋ |
哼 | *qʰraːŋ |
See 亯.
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤˇ
- Wade-Giles: hsiang3
- Gwoyeu Romatzyh: sheang
- IPA (key): /ɕi̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: hoeng2
- Yale: héung
- Cantonese Pinyin: hoeng2
- Guangdong Romanization: hêng2
- IPA (key): /hœːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: hióng
- Hakka Romanization System: hiong`
- Hagfa Pinyim: hiong3
- IPA: /hi̯oŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hióng
- Tâi-lô: hióng
- Phofsit Daibuun: hiorng
- IPA (Taipei, Xiamen): /hiɔŋ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /hiɔŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: mainstream Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiáng
- Tâi-lô: hiáng
- Phofsit Daibuun: hiarng
- IPA (Taipei, Zhangzhou): /hiaŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /hiaŋ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Xiamen)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | ||
---|---|---|
Character | 享 | 享 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
xiǎng | xiǎng |
Middle Chinese |
‹ xæng › | ‹ xjangX › |
Old Chinese |
/*[qʰ]ˤraŋ/ (W dialect) | /*[qʰ]aŋʔ/ |
English | penetrate | offer in sacrifice; food offering |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 享 |
Reading # | 1/1 |
No. | 5112 |
Phonetic component |
亨 |
Rime group |
陽 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
響 |
Old Chinese |
/*qʰaŋʔ/ |
Notes | 說文亯或體 |
Definitions[edit]
享
- to enjoy
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
享
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Goon: こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kan’on: きょう (kyō, Jōyō)←きやう (kyau, historical)
- Kun: うける (ukeru, 享ける); すすめる (susumeru)
Korean[edit]
Hanja[edit]
享 • (hyang) (hangeul 향, revised hyang, McCune-Reischauer hyang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
享 (hưởng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kun reading う-ける
- Japanese kanji with kun reading すすめる
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading きやう
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with historical goon reading かう
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters