施
Translingual
Han character
施 (Kangxi radical 70, 方+5, 9 strokes, cangjie input 卜尸人心木 (YSOPD), four-corner 08212, composition ⿰方⿱𠂉也)
References
- Kangxi Dictionary: page 482, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 13629
- Dae Jaweon: page 843, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2176, character 6
- Unihan data for U+65BD
Chinese
trad. | 施 | |
---|---|---|
simp. # | 施 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
他 | *l̥ʰaːl |
拖 | *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːls |
駞 | *l'aːl |
池 | *l'aːl, *l'al |
灺 | *ljalʔ |
鍦 | *ɦljaːl, *hljal, *hljals |
虵 | *ɦljal, *laːlʔ, *lal |
也 | *laːlʔ |
忚 | *hleːl |
髢 | *l'eːls |
杝 | *l̥ʰalʔ, *l'alʔ, *lal |
肔 | *l̥ʰalʔ, *lalʔ |
馳 | *l'al |
阤 | *l'alʔ, *hljalʔ |
施 | *hljal, *hljals |
絁 | *hljal |
葹 | *hljal |
弛 | *hljalʔ |
箷 | *lal |
衪 | *lel, *lalʔ |
暆 | *lel |
迆 | *lal, *lalʔ |
酏 | *lal, *lalʔ |
匜 | *lal, *lalʔ |
迤 | *lalʔ |
扡 | *lalʔ |
崺 | *lalʔ |
貤 | *lals, *ɦljels, *lels |
地 | *l'els |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljal, *hljals) : semantic 㫃 + phonetic 也 (OC *laːlʔ).
Pronunciation 1
Lua error in Module:wuu-pron at line 169: Invalid final: "r"
Definitions
- † (ideophonic) flag fluttering; flag waving
- † flag ornament
- to spread (something)
- to set up; to put in place; to establish
- to use; to utilise
- to put into force; to implement
- to apply; to add
- to teach; to instruct
- to convict; to judge
- to display corpse
- † to reproduce
- † Meaningless particle.
- a surname
Descendants
- (Hokkien dialect) Tagalog: See
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): si3
- Eastern Min (BUC): sié
- Southern Min (Hokkien, POJ): sì
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙ
- Tongyong Pinyin: sih
- Wade–Giles: ssŭ1
- Yale: sz̄
- Gwoyeu Romatzyh: sy
- Palladius: сы (sy)
- Sinological IPA (key): /sz̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: si3
- Yale: si
- Cantonese Pinyin: si3
- Guangdong Romanization: xi3
- Sinological IPA (key): /siː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sié
- Sinological IPA (key): /siɛ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: syeH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*hljals/
Definitions
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yì
- Wade–Giles: i4
- Yale: yì
- Gwoyeu Romatzyh: yih
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji6
- Yale: yih
- Cantonese Pinyin: ji6
- Guangdong Romanization: yi6
- Sinological IPA (key): /jiː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ê
- Sinological IPA (key): /ɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
Definitions
- † to extend to; to reach
- † (deprecated template usage) Alternative form of 移 (yí, “to change”).
Pronunciation 4
- Mandarin
- Eastern Min (BUC): chiē
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˇ
- Tongyong Pinyin: shǐh
- Wade–Giles: shih3
- Yale: shř
- Gwoyeu Romatzyh: shyy
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chiē
- Sinological IPA (key): /t͡sʰie³³/
- (Fuzhou)
Definitions
- † (deprecated template usage) Alternative form of 弛 (chí, “to cast away; to relieve”).
- † (deprecated template usage) Alternative form of 侈 (chǐ, “to boast”).
Pronunciation 5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˊ
- Tongyong Pinyin: yí
- Wade–Giles: i2
- Yale: yí
- Gwoyeu Romatzyh: yi
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
- † (deprecated template usage) Alternative form of 邪 (xié, “awry”).
- † Used in 施施 (yíyí, “walking in a crooked way”).
Japanese
Kanji
施
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
施 • (si, i) (hangeul 시, 이, revised si, i, McCune–Reischauer si, i, Yale si, i)
- To give (to help, to benefit)
- Conduct
- Widespread, breed
- Reveal
- boast, exaggerate
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 施 (thí)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 施
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with goon reading せ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading ほどこ・す
- Japanese kanji with kun reading し・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters