葬
Jump to navigation
Jump to search
See also: 塟
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
葬 (Kangxi radical 140, 艸+9, 12 strokes, cangjie input 廿一心廿 (TMPT), four-corner 44441, composition ⿳艹死廾)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1046, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 31448
- Dae Jaweon: page 1507, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3246, character 2
- Unihan data for U+846C
Chinese[edit]
trad. | 葬 | |
---|---|---|
simp. # | 葬 | |
alternative forms |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 葬 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意): 茻 (“grass”) + 死 (“dead person”) – bury the dead 死 in the grass 茻. Top is now grass radical (艹), while bottom is simplified to 廾, hence graphically 艹 + 死 + 廾.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
葬
- to bury; to inter
- † burial place
- 曹公聞之曰:「馬兒不死,吾無葬地也。」 [MSC, trad.]
- From: Shanyang Gong Zaiji annotation in Sanguozhi vol. 36.
- Cáogōng wén zhī yuē: “Mǎ'ér bù sǐ, wú wú zàngdì yě.” [Pinyin]
- Lord Cao [Cao] heard that [Ma Chao's plan] and said: "If the young horse wouldn't die, I would have no burial ground."
曹公闻之曰:“马儿不死,吾无葬地也。” [MSC, simp.]
Compounds[edit]
References[edit]
- “葬”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
葬
- funeral, bury
Readings[edit]
Compounds[edit]
Compounds
Kanji in this term |
---|
葬 |
そう Grade: S |
on’yomi |
Etymology[edit]
From Middle Chinese 葬 (tsangH, “burial”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
References[edit]
- Jack Halpern's New Japanese-English Character Dictionary
Korean[edit]
Hanja[edit]
葬 (eum 장 (jang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with quotations
- zh:Burial
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kun reading ほうむ-る
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese terms spelled with 葬 read as そう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 葬
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters