阿拉

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Justinrleung (talk | contribs) as of 04:46, 3 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

phonetic
simp. and trad.
(阿拉)

Etymology 1

Originally Ningbonese. Due to an influx of migrants from Ningbo to Shanghai, this has supplanted the original Shanghainese 我伲 or .

is from (MC ngaX, “I; me”). is a plural marker, also seen in 伊拉 (“they; them”).

Pronunciation


Pronoun

Template:zh-pronoun (chiefly Wu, including Ningbonese, Shanghai)

  1. we; us
    阿拉上海人咖啡長大 [Shanghainese, trad.]
    阿拉上海人咖啡长大 [Shanghainese, simp.]
    We Shanghainese grew up drinking coffee.
    阿拉好朋友 [Shanghainese, trad.]
    阿拉好朋友 [Shanghainese, simp.]
    The two of us are good friends.
  2. I; me
    講道理阿拉 [Shanghainese, trad.]
    讲道理阿拉 [Shanghainese, simp.]
    You are being unreasonable; I’m not talking to you anymore. [girl, cute-sounding]
Synonyms

Etymology 2

Borrowed from Arabic اللّٰه (allāh).

Pronunciation


Proper noun

(deprecated template usage) 阿拉

  1. Allah
Synonyms

References

(deprecated template usage)