Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:

Translingual[edit]

Stroke order
台-bw.png

Han character[edit]

(radical 30 +2, 5 strokes, cangjie input 戈口 (IR), four-corner 23600, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 172, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 3246
  • Dae Jaweon: page 384, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 575, character 2
  • Unihan data for U+53F0

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰɯː, *l'ɯː, *l'ɯː, *lɯ): phonetic  + semantic  ‎(mouth)

Etymology 1[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified and variant traditional form of .)
Notes:

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 4[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (36)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨ/
Pan
Wuyun
/jɨ/
Shao
Rongfen
/ie/
Edwin
Pulleyblank
/jɨ/
Li
Rong
/iə/
Wang
Li
/jĭə/
Bernard
Karlgren
/i/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yi ›
Old
Chinese
/*lə/
English I, me

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/4
No. 12298
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lɯ/
Notes

Definitions[edit]

  1. Original form of (, “happy, pleased”).
  2. I, me
  3. what
  4. A surname​.

Etymology 5[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (6)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰʌi/
Pan
Wuyun
/tʰəi/
Shao
Rongfen
/tʰɒi/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəj/
Li
Rong
/tʰᴀi/
Wang
Li
/tʰɒi/
Bernard
Karlgren
/tʰɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
tāi
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4
No. 12260
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰɯː/
Notes

Definitions[edit]

  1. Used in place names.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. pedestal
  2. a stand
  3. counter for machines and vehicles
  4. Taiwan

Readings[edit]

Compounds[edit]

  • 仙台 (せんだい, sendai)
  • 台所 (だいどころ, daidokoro)

Counter[edit]

‎(hiragana だい, romaji -dai)

  1. machines, especially vehicles or computers

Suffix[edit]

‎(hiragana だい, romaji -dai)

  1. tables, beds
  2. level, especially of price
  3. period of time in a person's life

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(tae, i, dae) (hangeul , , , revised tae, i, dae, McCune-Reischauer t'ae, i, dae)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thai, đài, di, đày, thay, thơi, hai, hay, thài)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

References[edit]

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999