-era

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Basque[edit]

Etymology 1[edit]

Suffix[edit]

-era

  1. Used to form names of languages from toponyms.
    Gaztela (Castille) + ‎-era → ‎gaztelera (Spanish language)
  2. Used to form dimension nouns from adjectives.
    sakon (deep) + ‎-era → ‎sakonera (depth)
  3. place
    sartu (to enter) + ‎-era → ‎sarrera (entrance)
  4. Used to a nouns representing the property corresponding to a verb; -tion, -ing
    bukatu (to end) + ‎-era → ‎bukaera (ending)
  5. way of
    izan (to be) + ‎-era → ‎izaera (personality, literally way of being)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From -e- (epenthetic vowel) +‎ -ra (allative suffix).

Suffix[edit]

-era

  1. Alternative form of -ra (allative inanimate singular suffix) used after consonant-ending stems.
Declension[edit]
Basque inflectional suffixes
indefinite singular plural proximal plural
absolutive -∅ -a -ak -ok
ergative -k, -ek -ak -ek
dative -ri, -i -ari -ei -oi
genitive -ren, -en -aren -en -on
comitative -rekin, -ekin -arekin -ekin -okin
causative -rengatik, -engatik -arengatik -engatik -ongatik
benefactive -rentzat, -entzat -arentzat -entzat -ontzat
instrumental -z, -ez -az -ez -oz
inessive anim. -rengan, -engan -arengan -engan -oengan
inanim. -tan, -etan -an -etan -otan
locative anim.
inanim. -tako, -etako -ko, -eko -etako -otako
allative anim. -rengana, -engana -arengana -engana -ongana
inanim. -tara, -etara -ra, -era -etara -otara
terminative anim. -renganaino, -enganaino -arenganaino -enganaino -onganaino
inanim. -taraino, -etaraino -raino, -eraino -etaraino -otaraino
directive anim. -renganantz, -enganantz -arenganantz -enganantz -onganantz
inanim. -tarantz, -etarantz -rantz, -erantz -etarantz -otarantz
destinative anim. -renganako, -enganako -arenganako -enganako -onganako
inanim. -tarako, -etarako -rako, -erako -etarako -otarako
ablative anim. -rengandik, -engandik -arengandik -engandik -ongandik
inanim. -tatik, -etatik -tik, -etik -etik -otik
partitive -rik, -ik
prolative -tzat
The forms shown first are used when the ending is a vowel, the ones after the comma when it is a consonant.

Further reading[edit]

  • -era” in Labayru Hiztegia

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin -aria, feminine form of -arius.

Suffix[edit]

-era f (plural -eres)

  1. Used to form nouns meaning the location or object where something is usually found.
    sorra (sand) + ‎-era → ‎sorrera (sandpit, sandbox)
  2. Used to form nouns meaning a plant which is cultivated to produce something.
    oliva (olive) + ‎-era → ‎olivera (olive tree)
  3. Used to form nouns meaning the purpose of something or an object used for that purpose.
    te (tea) + ‎-era → ‎tetera (teapot)

Usage notes[edit]

The equivalent suffix -er can be used to form masculine nouns with these meanings, but usually only the masculine or feminine form will be found in Catalan.

Suffix[edit]

-era (masculine and feminine plural -eres)

  1. Used to form nouns and adjectives referring to an inhabitant of somewhere.
  2. Used to form nouns and adjectives referring to engaging in a profession.
  3. Used to form nouns and adjectives referring to being prone to some activity or characteristic.

Usage notes[edit]

Because these senses are used to form adjectives of two forms or nouns referring to animate objects, both the masculine and feminine forms will be found in Catalan, with the lemma entry found at the masculine form.

Suffix[edit]

-era f (plural -eres)

  1. Used to form nouns meaning the desire to undertake some task.

Usage notes[edit]

Unlike the other senses of this suffix, this meaning is used only to form feminine nouns.

See also[edit]


Interlingua[edit]

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-era

  1. female equivalent of -ero

References[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Suffix[edit]

-era (present tense -erer, past tense -erte, past participle -ert, passive infinitive -erast, present participle -erande, imperative -er)

  1. Alternative form of -ere

Sicilian[edit]

Etymology[edit]

From Latin -ārius -ārium, with metathesis of "i" (through a Vulgar Latin form *-airu). Compare Spanish -ero, Portuguese -eiro. Doublet of the suffix Doublet of -aru.

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-era f

  1. feminine singular of -eru

Suffix[edit]

-era

  1. indicates a place or object where something can be found, kept or done
    nguantu (glove) + ‎-era → ‎nguantera (glove compartment)
    manu (hand) + ‎-era → ‎manera (manner, literaly "the way to use the hands")
  2. forms names of certain plants or trees from the name of their fruit

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-era f

  1. feminine singular of -ero

Suffix[edit]

-era f (uncountable)

  1. indicates a place or object where something can be found, kept or done
    guante (glove) + ‎-era → ‎guantera (glove compartment)
    regar (to water) + ‎-era → ‎regadera (watering can)
  2. indicates a physical state or disability
    sordo (deaf) + ‎-era → ‎sordera (deafness)
    borracho (drunk) + ‎-era → ‎borrachera (drunkness)
  3. forms names of certain plants or trees from the name of their fruit
    higo (fig) + ‎-era → ‎higuera (fig tree)
    mora (blackberry) + ‎-era → ‎morera (blackberry plant)

Derived terms[edit]

Further reading[edit]


Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-era

  1. -ate, -ize; make a verb from a noun, similar to Swedish -a; used on loan-words with French -er and German -ieren

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish -era.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: e‧ra
  • IPA(key): /ˈʔeɾa/, [ˈʔe.ɾɐ]

Suffix[edit]

-era (masculine counterpart -ero)

  1. forms female occupations and other agent nouns from nouns
    basura (trash) + ‎-era → ‎basurera (female garbage collector)
    tinda (goods for sale) + ‎-era → ‎tindera (female vendor)
    inggit (envy) + ‎-era → ‎inggitera (female envious person)
    pakialam (concern) + ‎-era → ‎pakialamera (female meddler)

Derived terms[edit]