vé
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ve"
Champenois
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French veel, vedel, from Latin vitellus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vé m (feminine velle, plural vés)
- (Troyen) calf
References
[edit]- Jean Daunay, Parlers de Champagne, 1998
- Baudouin, Glossaire de la forêt de Clairvaux (Ville-sous-la-Ferté), 1887
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vé n (indeclinable)
- The name of the Latin-script letter V/v.
Further reading
[edit]- “vé”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “vé”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]vé m (plural vés)
- The name of the Latin-script letter V/v.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]vé m (plural vés)
- calf
- Synonym: veau
- 1881, “A B C D”, in French Nursery Rhymes:
- La vache a fait le vé; / Le vé s’est ensauvé, / La vache a pleuré; / Le vé est revenu, / La vache a rizu; / Saura té.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 3
[edit]Borrowed from Occitan vei!, imperative of veire (“to see”).
Interjection
[edit]vé!
- (Marseille) look!
- 1995, Jean-Claude Izzo, Total Khéops:
- J’ai un ami, Toni, enfin un copain. Parce que, vé, on est pas intimes, vous comprenez.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “vé”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vé
- The name of the Latin-script letter V/v.
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vé | vék |
accusative | vét | véket |
dative | vének | véknek |
instrumental | vével | vékkel |
causal-final | véért | vékért |
translative | vévé | vékké |
terminative | véig | vékig |
essive-formal | véként | vékként |
essive-modal | — | — |
inessive | vében | vékben |
superessive | vén | véken |
adessive | vénél | véknél |
illative | vébe | vékbe |
sublative | vére | vékre |
allative | véhez | vékhez |
elative | véből | vékből |
delative | véről | vékről |
ablative | vétől | véktől |
non-attributive possessive - singular |
véé | véké |
non-attributive possessive - plural |
vééi | vékéi |
Possessive forms of vé | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | vém | véim |
2nd person sing. | véd | véid |
3rd person sing. | véje | véi |
1st person plural | vénk | véink |
2nd person plural | vétek | véitek |
3rd person plural | véjük | véik |
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letter names) betű; a, á, bé, cé, csé, dé, dzé, dzsé, e, é, eff, gé, gyé, há, i, í, jé, ká, ell, ellipszilon / elly / ejj, emm, enn, enny, o, ó, ö, ő, pé, kú, err, ess, essz, té, tyé, u, ú, ü, ű, vé, dupla vé / vevé, iksz, ipszilon, zé, zsé. (See also: Latin script letters.)
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse vé, from Proto-Germanic *wīhą.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vé n (genitive singular vés, nominative plural vé)
Declension
[edit]Declension of vé | ||||
---|---|---|---|---|
n-s | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | vé | véið | vé | véin |
accusative | vé | véið | vé | véin |
dative | véi | véinu | véum | véunum |
genitive | vés | vésins | véa | véanna |
Derived terms
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vé
- The name of the Latin-script letter v/V.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) litir; á, bé, cé, dé, é, eif, gé, héis, í, jé, cá, eil, eim, ein, ó, pé, cú, ear, eas, té, ú, vé, wae, ex, yé, zae
- Note: The English names are also widely used by Irish speakers.
Louisiana Creole
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]vé
- to want
References
[edit]- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *wīhą (“sacred area, sanctuary”).
Noun
[edit]vé n (genitive vés)
- (Germanic paganism) sanctuary, holy place (especially an outdoor space whose boundary is marked off by set stones or rope)
- mansion, house
Declension
[edit] Declension of vé (strong a-stem)
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- vígja (“to hallow, sanctify”)
Descendants
[edit]- Icelandic: vé
- Norwegian Nynorsk: ve
- Norwegian Bokmål: ve
- Old Swedish: vī (only in place-names)
- Swedish: vi
- Old Danish: wī (only in place-names)
- Danish: vi
- Old Gutnish: wí
- ⇒ Old Norse: Óðinsvé
References
[edit]- vé in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]vé n (genitive vés)
Romagnol
[edit]Noun
[edit]vé m or f (invariable)
- The name of the Latin-script letter V/v.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) lètra; a, bé, cé, dé, e, ëffe, ge, àcca / àca, i, i lóng, càpa, ëlle, èmme, ènne, o, pé, cu, ërre, ësse, té, u, vé, dópi vé / dópi vu / vu dópi, ics, i gréc / ìpsilon, zéta
Spanish
[edit]Verb
[edit]vé
Tarantino
[edit]Verb
[edit]vé
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit](classifier tấm, tờ, chiếc) vé • (派)
- ticket
- vé một lượt ― one-way ticket
Usage notes
[edit]- The usage of chiếc as the classifier for this noun seems to be more common in Northern Vietnam.
See also
[edit]Derived terms
Categories:
- Champenois terms inherited from Old French
- Champenois terms derived from Old French
- Champenois terms inherited from Latin
- Champenois terms derived from Latin
- Champenois terms with IPA pronunciation
- Champenois lemmas
- Champenois nouns
- Champenois masculine nouns
- roa-cha:Animals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech neuter nouns
- cs:Latin letter names
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Latin letter names
- French terms with quotations
- French terms borrowed from Occitan
- French terms derived from Occitan
- French interjections
- Marseille French
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/veː
- Rhymes:Hungarian/veː/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Latin letter names
- Hungarian two-letter words
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛː
- Rhymes:Icelandic/ɛː/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- ga:Latin letter names
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole verbs
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- non:Germanic paganism
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Old Norse terms with usage examples
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol masculine nouns
- Romagnol feminine nouns
- Romagnol nouns with multiple genders
- rgn:Latin letter names
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms with obsolete senses
- Tarantino non-lemma forms
- Tarantino verb forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese nouns classified by tấm
- Vietnamese nouns classified by tờ
- Vietnamese nouns classified by chiếc
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples