代表
Appearance
Chinese
[edit]substitute; replace; generation substitute; replace; generation; dynasty; geological era; era; age; period |
surface; exterior; to watch surface; exterior; to watch; to show; express; an example; a list or table; a meter; a watch; chart; external | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (代表) |
代 | 表 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): doi6 biu2
- (Taishan, Wiktionary): oi5 biau2
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): doi6 biu2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): dâi-biēu
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dai5 bieo3
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6de-piau5 / 2de6-piau3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàibiǎo
- Zhuyin: ㄉㄞˋ ㄅㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: dàibiǎo
- Wade–Giles: tai4-piao3
- Yale: dài-byǎu
- Gwoyeu Romatzyh: daybeau
- Palladius: дайбяо (dajbjao)
- Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵¹ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: дэбё (debi͡o, III-II)
- Sinological IPA (key): /tɛ⁴⁴ piɔː⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: doi6 biu2
- Yale: doih bíu
- Cantonese Pinyin: doi6 biu2
- Guangdong Romanization: doi6 biu2
- Sinological IPA (key): /tɔːi̯²² piːu̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: oi5 biau2
- Sinological IPA (key): /ᵘɔi³² piau⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thoi-péu
- Hakka Romanization System: toi beuˋ
- Hagfa Pinyim: toi4 beu3
- Sinological IPA: /tʰoi̯⁵⁵ peu̯³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: toi˖ biauˊ
- Sinological IPA: /tʰoi³³ piau²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dâi-biēu
- Sinological IPA (key): /tai²⁴²⁻⁵³ (p-)βieu³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dai5 bieo3 [Phonetic: dai5 ieo3]
- Báⁿ-uā-ci̍: dāi-bâ̤u
- Sinological IPA (key): /tai¹¹ (p-)ieu⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dai5 bieo3 [Phonetic: dai5 wieo3]
- Sinological IPA (key): /tai²¹ (p-)βieu³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi-piáu
- Tâi-lô: tāi-piáu
- Phofsit Daibuun: daixpiao
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tai²²⁻²¹ piau⁵³/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ piau⁴¹/
- Sinological IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ piau⁵³/
- Sinological IPA (Quanzhou, Philippines): /tai⁴¹⁻²² piau⁵⁵⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: toi3 biao2
- Pe̍h-ōe-jī-like: thòi piáu
- Sinological IPA (key): /tʰoi²¹³⁻⁵⁵ piau⁵²⁻²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Wu
Verb
[edit]代表
- to represent (to stand or act in place of, or be a political representative)
- to embody; to represent
- 1977, “月亮代表我的心 [The Moon Represents My Heart]”, 孫儀 [Sun Yi] (lyrics), 翁清溪 [Weng Ching-Hsi] (music), performed by 鄧麗君 [Teresa Teng]:
- 你問我愛你有多深 我愛你有幾分 你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心 [Taiwanese Mandarin, trad.]
- nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, wǒ ài nǐ yǒu jǐfēn, nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn, yuèliàng dàibiǎo wǒ dì xīn [Pinyin]
- You're asking me how deep [and] strong is my love to you. Think about it [and] have a look; the moon represents my heart.
你问我爱你有多深 我爱你有几分 你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心 [Taiwanese Mandarin, simp.]
- on behalf of; in the name of
Synonyms
[edit]- (to embody):
Noun
[edit]代表
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “代表”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 代 | 表 |
| だい Grade: 3 |
ひょう Grade: 3 |
| goon | |
Etymology
[edit]Learned borrowing from Chinese 代表 (dàibiǎo).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a representative, representation, delegation, example
- 1931, Yuriko Miyamoto, Playful Soviet Children:
- 母さんは、工場で職場代表をやっている。
- Kāsan wa, kōjō de shokuba daihyō o yatte iru.
- The mother serves as the representative on the factory floor.
- a typification
Derived terms
[edit]Verb
[edit]代表する • (daihyō suru) ←だいへう (daifeu)?transitive suru (stem 代表し (daihyō shi), past 代表した (daihyō shita))
- to represent, stand for
- to typify
- 1908, Natsume Sōseki, Sanshirō:
- これが日本の社会を代表しているんだと言う。
- Kore ga Nihon no shakai o daihyō shite iru n da to iu.
- This typifies a Japanese society.
Conjugation
[edit]Conjugation of "代表する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 代表し | だいひょうし | daihyō shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 代表し | だいひょうし | daihyō shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 代表する | だいひょうする | daihyō suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 代表する | だいひょうする | daihyō suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 代表すれ | だいひょうすれ | daihyō sure | |
| Meireikei ("imperative") | 代表せよ¹ 代表しろ² |
だいひょうせよ¹ だいひょうしろ² |
daihyō seyo¹ daihyō shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 代表される | だいひょうされる | daihyō sareru | |
| Causative | 代表させる 代表さす |
だいひょうさせる だいひょうさす |
daihyō saseru daihyō sasu | |
| Potential | 代表できる | だいひょうできる | daihyō dekiru | |
| Volitional | 代表しよう | だいひょうしよう | daihyō shiyō | |
| Negative | 代表しない | だいひょうしない | daihyō shinai | |
| Negative continuative | 代表せず | だいひょうせず | daihyō sezu | |
| Formal | 代表します | だいひょうします | daihyō shimasu | |
| Perfective | 代表した | だいひょうした | daihyō shita | |
| Conjunctive | 代表して | だいひょうして | daihyō shite | |
| Hypothetical conditional | 代表すれば | だいひょうすれば | daihyō sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
[edit]- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- “代表”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
[edit]| Hanja in this term | |
|---|---|
| 代 | 表 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 代 | 表 |
Noun
[edit]代表
- chữ Hán form of đại biểu (“representative”)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 代
- Chinese terms spelled with 表
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Beginning Mandarin
- zh:People
- zh:Collectives
- zh:Government
- Japanese terms spelled with 代 read as だい
- Japanese terms spelled with 表 read as ひょう
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese learned borrowings from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with quotations
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán