From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+504F, 偏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-504F

[U+504E]
CJK Unified Ideographs
[U+5050]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 9, +9, 11 strokes, cangjie input 人竹尸月 (OHSB) or 人戈尸月 (OISB), four-corner 23227, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 110, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 848
  • Dae Jaweon: page 235, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 195, character 10
  • Unihan data for U+504F

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *pʰen, *pʰens): semantic + phonetic (OC *pʰen, *benʔ, *peːnʔ, *beːnʔ).

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]


Note:
  • phian - literary;
  • phiⁿ/pheⁿ - vernacular.
Note:
  • piêng1 - Chaozhou;
  • piang1 - Shantou.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (2) (2)
    Final () (77) (77)
    Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () III III
    Fanqie
    Baxter phjien phjienH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pʰiᴇn/ /pʰiᴇnH/
    Pan
    Wuyun
    /pʰiɛn/ /pʰiɛnH/
    Shao
    Rongfen
    /pʰjæn/ /pʰjænH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /pʰian/ /pʰianH/
    Li
    Rong
    /pʰiɛn/ /pʰiɛnH/
    Wang
    Li
    /pʰĭɛn/ /pʰĭɛnH/
    Bernard
    Karlgren
    /pʰi̯ɛn/ /pʰi̯ɛnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    piān piàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    pin1 pin3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    piān
    Middle
    Chinese
    ‹ phjien ›
    Old
    Chinese
    /*pʰe[n]/
    English oblique; subordinate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 712 718
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2 2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*pʰen/ /*pʰens/

    Definitions[edit]

    1. inclined on one side; slanting; askew
    2. partial; biased; prejudiced; unjust
    3. uncommon; rare; esoteric
    4. remote; faraway; isolated
    5. subordinate; assistant
    6. to deviate from the correct course; to veer from
    7. to deviate from the normal standard
    8. (humble, dialectal) to have meal or drink before others; to use meal; to eat first
    9. wilfully; stubbornly

    Compounds[edit]

    Etymology 2[edit]

    From Teochew 便 (pin1).

    Pronunciation[edit]

    Definitions[edit]

    1. (Singapore Hokkien) cheap; inexpensive
    Synonyms[edit]

    Japanese[edit]

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]

    偏󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    偏󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term
    へん
    Grade: S
    on’yomi

    Related terms[edit]

    Noun[edit]

    (へん) (hen

    1. the left-hand component of a kanji

    Coordinate terms[edit]

    References[edit]

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eum (pyeon))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: thiên, xiên, xen, biến

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.