遍
Appearance
See also: 徧
| ||||||||
Translingual
[edit]| Stroke order (Mainland China) | |||
|---|---|---|---|
| Traditional | 遍 |
|---|---|
| Simplified | 遍 |
| Japanese | 遍 |
| Korean | 遍 |
Han character
[edit]遍 (Kangxi radical 162, 辵+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜竹尸月 (YHSB) or 卜戈尸月 (YISB), four-corner 33302, composition ⿺辶扁)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1261, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 39001
- Dae Jaweon: page 1753, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3867, character 1
- Unihan data for U+904D
Chinese
[edit]| trad. | 遍 | |
|---|---|---|
| simp. # | 遍 | |
| alternative forms | 徧 㴜 | |
Glyph origin
[edit]| Old Chinese | |
|---|---|
| 斒 | *preːn, *praːn |
| 鯿 | *praːn, *pen |
| 編 | *pen, *peːn, *peːnʔ |
| 揙 | *pen |
| 褊 | *penʔ |
| 篇 | *pʰen |
| 偏 | *pʰen, *pʰens |
| 翩 | *pʰen |
| 媥 | *pʰen |
| 扁 | *pʰen, *benʔ, *peːnʔ, *beːnʔ |
| 萹 | *pʰen, *peːn, *peːnʔ |
| 騗 | *pʰens |
| 騙 | *pʰens |
| 諞 | *ben, *brenʔ, *benʔ |
| 楄 | *ben, *beːn |
| 蝙 | *peːn |
| 甂 | *peːn |
| 猵 | *peːn, *binʔ |
| 牑 | *peːn |
| 蹁 | *peːn, *beːn |
| 匾 | *peːnʔ |
| 碥 | *peːnʔ |
| 惼 | *peːnʔ |
| 糄 | *peːnʔ |
| 徧 | *peːns |
| 遍 | *peːns |
| 頨 | *peːns, *ɢʷaʔ, *qʰʷan |
| 艑 | *beːnʔ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *peːns): semantic 辶 (“walk; movement”) + phonetic 扁 (OC *pʰen, *benʔ, *peːnʔ, *beːnʔ).[1]
References
[edit]- ^ Digital Shinjigen 2017
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *p-(r/j)an (“to spread (wide), stretch out”); compare Burmese ပြန့် (pran., “flat and even, broad”) (STEDT).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pin3 / bin3
- Hakka (Sixian, PFS): phien / pien
- Eastern Min (BUC): piéng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5pi / 5phi / 5pien
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: biàn
- Zhuyin: ㄅㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: biàn
- Wade–Giles: pien4
- Yale: byàn
- Gwoyeu Romatzyh: biann
- Palladius: бянь (bjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: piàn
- Zhuyin: ㄆㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: piàn
- Wade–Giles: pʻien4
- Yale: pyàn
- Gwoyeu Romatzyh: piann
- Palladius: пянь (pjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pʰi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pin3 / bin3
- Yale: pin / bin
- Cantonese Pinyin: pin3 / bin3
- Guangdong Romanization: pin3 / bin3
- Sinological IPA (key): /pʰiːn³³/, /piːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phien / pien
- Hakka Romanization System: pien / bien
- Hagfa Pinyim: pian4 / bian4
- Sinological IPA: /pʰi̯en⁵⁵/, /pi̯en⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: piéng
- Sinological IPA (key): /pʰiɛŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: phiàn / piàn
- Tâi-lô: phiàn / piàn
- Phofsit Daibuun: phiexn, piexn
- Sinological IPA (Xiamen): /pʰiɛn²¹/, /piɛn²¹/
- Sinological IPA (Quanzhou): /pʰiɛn⁴¹/, /piɛn⁴¹/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /pʰiɛn²¹/, /piɛn²¹/
- Sinological IPA (Taipei): /pʰiɛn¹¹/, /piɛn¹¹/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /pʰiɛn²¹/, /piɛn²¹/
- (Hokkien)
Note:
- phiàn - vernacular;
- piàn - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: penH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*peːns/
Definitions
[edit]遍
- to be everywhere; to be spread out; to lay out
- (literary, or in compounds) common; widespread; universal; pervasive; general; ubiquitous
- Classifier for occurrences of events.
- 人有從學者,遇不肯教,而云「必當先讀百徧」。言「讀書百徧而義自見」。 [Literary Chinese, trad.]
- From: Pei Songzhi, Annotations to Records of the Three Kingdoms, circa 5th century CE
- Rén yǒu cóng xué zhě, yù bù kěn jiào, ér yún “bì dāng xiān dú bǎi 徧”. Yán “dúshū bǎi 徧 ér yì zìjiàn”. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
人有从学者,遇不肯教,而云「必当先读百徧」。言「读书百徧而义自见」。 [Literary Chinese, simp.]
- (computing) pass, a run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.
- 多遍編譯能夠使優化工作做得更多、更充分,可獲得更高質量的目標程序。 [MSC, trad.]
- Duō biàn biānyì nénggòu shǐ yōuhuà gōngzuò zuò dé gèngduō, gèng chōngfēn, kě huòdé gèng gāo zhìliàng de mùbiāo chéngxù. [Pinyin]
- Multiple-pass compilation allows for more extensive and thorough optimization, resulting in a higher quality target program.
多遍编译能够使优化工作做得更多、更充分,可获得更高质量的目标程序。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 一遍 (yībiàn)
- 周遍 (zhōubiàn)
- 哀鴻遍地 / 哀鸿遍地
- 哀鴻遍野 / 哀鸿遍野 (āihóngbiànyě)
- 屍橫遍野 / 尸横遍野 (shīhéngbiànyě)
- 急遍
- 排遍
- 普遍
- 普遍性 (pǔbiànxìng)
- 普遍級 / 普遍级
- 歷遍 / 历遍 (lìpiàn)
- 漫天遍野
- 漫山遍野 (mànshānbiànyě)
- 瀰山遍野 / 弥山遍野
- 袞遍 / 衮遍
- 走遍天下 (zǒubiàntiānxià)
- 遍及 (biànjí)
- 遍告
- 遍地
- 遍地荒旱
- 遍地開花 / 遍地开花 (biàndìkāihuā)
- 遍布 (biànbù)
- 遍歷 / 遍历 (biànlì)
- 遍視 / 遍视 (biànshì)
- 遍處 / 遍处 (biànchù)
- 遍行 (biànxíng)
- 遍觀 / 遍观 (biànguān)
- 遍請 / 遍请 (biànqǐng)
- 遍野 (biànyě)
- 遍體 / 遍体
- 遍體生津 / 遍体生津
- 遍體鱗傷 / 遍体鳞伤 (biàntǐlínshāng)
- 頌聲遍野 / 颂声遍野
References
[edit]- “遍”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2026.
Japanese
[edit]| Shinjitai | 遍 | |
| Kyūjitai [1] |
遍󠄁 遍+ 󠄁?(Adobe-Japan1) |
|
| 遍󠄃 遍+ 󠄃?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Kanji
[edit]遍
Readings
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Counter
[edit]- (number of) times
- 二遍も三遍も
- ni-hen mo san-hen mo
- two or three times
- 二遍も三遍も
References
[edit]- ^ “遍”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
[edit]Hanja
[edit]遍 • (pyeon) (hangeul 편, McCune–Reischauer p'yŏn, Yale phyen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]遍: Hán Nôm readings: bận, biến
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 遍
- Mandarin terms with usage examples
- Classical Chinese terms with quotations
- Chinese literary terms
- zh:Computing
- Beginning Mandarin
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading へん
- Japanese kanji with kan'on reading へん
- Japanese kanji with kun reading あまね・し
- Japanese kanji with kun reading あまね・く
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese counters
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 遍
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters