員
Translingual
Han character
員 (Kangxi radical 30, 口+7, 10 strokes, cangjie input 口月山金 (RBUC), four-corner 60806, composition ⿱口貝)
References
- Kangxi Dictionary: page 189, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 3633
- Dae Jaweon: page 409, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 628, character 6
- Unihan data for U+54E1
Chinese
trad. | 員 | |
---|---|---|
simp. | 员 | |
alternative forms | 𪔅 |
Glyph origin
Historical forms of the character 員 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意/会意) : a 〇 indicating the top edge of a 鼎 (“ding”) - round.
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyun4
- Hakka (Sixian, PFS): yèn / yàn
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6yoe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yuán
- Wade–Giles: yüan2
- Yale: ywán
- Gwoyeu Romatzyh: yuan
- Palladius: юань (juanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun4
- Yale: yùhn
- Cantonese Pinyin: jyn4
- Guangdong Romanization: yun4
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yèn
- Hakka Romanization System: ienˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /i̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yàn
- Hakka Romanization System: (r)ianˇ
- Hagfa Pinyim: yan2
- Sinological IPA: /(j)i̯an¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: îⁿ
- Tâi-lô: înn
- Phofsit Daibuun: vii
- IPA (Taipei): /ĩ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ĩ²³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: goân
- Tâi-lô: guân
- Phofsit Daibuun: goaan
- IPA (Kaohsiung): /ɡuan²³/
- IPA (Taipei): /ɡuan²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Note:
- îⁿ - vernacular;
- oân, goân - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: uêng5 / uang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: uêng / uâng
- Sinological IPA (key): /ueŋ⁵⁵/, /uaŋ⁵⁵/
Note:
- uêng5 - Chaozhou;
- uang5 - Shantou.
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷ<r>en/
- (Zhengzhang): /*ɢon/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wan4
- Southern Min (Teochew, Peng'im): ung5
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6yun
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄣˊ
- Tongyong Pinyin: yún
- Wade–Giles: yün2
- Yale: yún
- Gwoyeu Romatzyh: yun
- Palladius: юнь (junʹ)
- Sinological IPA (key): /yn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan4
- Yale: wàhn
- Cantonese Pinyin: wan4
- Guangdong Romanization: wen4
- Sinological IPA (key): /wɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: ung5
- Pe̍h-ōe-jī-like: ûng
- Sinological IPA (key): /uŋ⁵⁵/
- (Teochew)
- Wu
- Middle Chinese: hjun
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷə[n]/
- (Zhengzhang): /*ɢun/
Definitions
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄣˋ
- Tongyong Pinyin: yùn
- Wade–Giles: yün4
- Yale: yùn
- Gwoyeu Romatzyh: yunn
- Palladius: юнь (junʹ)
- Sinological IPA (key): /yn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan6
- Yale: wahn
- Cantonese Pinyin: wan6
- Guangdong Romanization: wen6
- Sinological IPA (key): /wɐn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: ung6
- Pe̍h-ōe-jī-like: ŭng
- Sinological IPA (key): /uŋ³⁵/
- (Teochew)
Definitions
- a surname
Japanese
Kanji
員
Readings
- Go-on: うん (un); えん (en)←ゑん (wen, historical)
- Kan-on: いん (in, Jōyō)←ゐん (win, historical); えん (en)←ゑん (wen, historical)
- Kun: かず (kazu, 員); いな (ina)
Etymology
Kanji in this term |
---|
員 |
いん Grade: 3 |
on’yomi |
From Middle Chinese 員 (MC hjun).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Derived terms
Suffix
- member
- 公務員 ― kōmuin ― public sector workers, civil servants
Affix
Derived terms
Derived terms
References
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 員 (viên, von)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Middle Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading うん
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with historical goon reading ゑん
- Japanese kanji with kan'on reading いん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with kun reading かず
- Japanese kanji with kun reading いな
- Japanese terms spelled with 員 read as いん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 員
- Japanese single-kanji terms
- Japanese literary terms
- Japanese suffixes
- Japanese terms with usage examples
- Japanese affixes
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters