From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by RcAlex36 (talk | contribs) as of 03:06, 3 November 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 66, +3, 7 strokes, cangjie input 一人大 (MOK), four-corner 18140, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 468, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 13120
  • Dae Jaweon: page 817, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1449, character 6
  • Unihan data for U+653B

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *koːŋ, *kuːŋ) : phonetic (OC *koːŋ) + semantic .

Etymology

Cognate with (OC *koːŋ). See there for more.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (28)
Final () (1) (5)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter kuwng kowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuŋ/ /kuoŋ/
Pan
Wuyun
/kuŋ/ /kuoŋ/
Shao
Rongfen
/kuŋ/ /koŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kəwŋ/ /kawŋ/
Li
Rong
/kuŋ/ /koŋ/
Wang
Li
/kuŋ/ /kuoŋ/
Bernard
Karlgren
/kuŋ/ /kuoŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
gōng gōng
Expected
Cantonese
Reflex
gung1 gung1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gōng
Middle
Chinese
‹ kuwng ›
Old
Chinese
/*kˁoŋ/
English attack

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4027 4065
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːŋ/ /*kuːŋ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to attack; to assault
  2. attack; assault
  3. to criticize
  4. (slang) top (gay slang)
    Template:zh-ant
  5. to handle; to delve into
    先後 [MSC, trad.]
    先后 [MSC, simp.]
    From: Tang Dynasty, Han Yu 韓愈, Discourse on Teachers 師說
    wén dào yǒu xiān hòu, shù yè yǒu zhuān gōng [Pinyin]
    (please add an English translation of this usage example)
  6. a surname

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. attack

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(gong) (hangeul , revised gong, McCune–Reischauer kong, Yale kong)

  1. attack

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (công)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.