貢
Translingual
Han character
貢 (Kangxi radical 154, 貝+3, 10 strokes, cangjie input 一月山金 (MBUC) or 難一月山金 (XMBUC), four-corner 10806, composition ⿱工貝)
References
- Kangxi Dictionary: page 1205, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 36665
- Dae Jaweon: page 1666, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3624, character 5
- Unihan data for U+8CA2
Chinese
trad. | 貢 | |
---|---|---|
simp. | 贡 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
缸 | *kroːŋ, *ɡroːŋ |
篢 | *kluːmʔ, *koːŋ |
贑 | *kluːmʔ |
涳 | *ŋr'oːŋ, *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
江 | *kroːŋ |
肛 | *kroːŋ, *qʰroːŋ |
扛 | *kroːŋ |
杠 | *kroːŋ |
豇 | *kroːŋ |
茳 | *kroːŋ |
釭 | *kroːŋ, *koːŋ, *kuːŋ |
矼 | *kroːŋ |
玒 | *kroːŋ, *koːŋ |
虹 | *kroːŋs, *koːŋs, *ɡoːŋ |
腔 | *kʰroːŋ |
崆 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
羫 | *kʰroːŋ |
控 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋs |
椌 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
悾 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ, *kʰoːŋs |
跫 | *kʰroːŋ, *kʰoŋ, *ɡoŋ |
啌 | *qʰroːŋ |
谾 | *qʰroːŋ, *qʰoːŋ |
舡 | *qʰroːŋ |
缻 | *ɡroːŋ |
項 | *ɡroːŋʔ |
屸 | *ɡ·roːŋ |
功 | *koːŋ |
工 | *koːŋ |
疘 | *koːŋ |
魟 | *koːŋ, *qʰoːŋ, *ɡoːŋ |
攻 | *koːŋ, *kuːŋ |
愩 | *koːŋ |
碽 | *koːŋ |
貢 | *koːŋs |
羾 | *koːŋs |
空 | *kʰoːŋ, *kʰoːŋs |
箜 | *kʰoːŋ |
硿 | *kʰoːŋ |
埪 | *kʰoːŋ |
鵼 | *kʰoːŋ |
倥 | *kʰoːŋ, *kʰoːŋʔ, *kʰoːŋs |
鞚 | *kʰoːŋs |
叿 | *qʰoːŋ |
嗊 | *qʰoːŋʔ |
訌 | *ɡoːŋ |
紅 | *ɡoːŋ |
仜 | *ɡoːŋ |
葒 | *ɡoːŋ |
渱 | *ɡoːŋ |
鴻 | *ɡoːŋ, *ɡoːŋʔ |
汞 | *ɡoːŋʔ |
澒 | *ɡoːŋʔ |
鞏 | *koŋʔ |
巩 | *koŋʔ |
銎 | *kʰoŋ, *qʰoŋ |
恐 | *kʰoŋʔ, *kʰoŋs |
蛩 | *ɡoŋ |
筇 | *ɡoŋ |
桏 | *ɡoŋ |
邛 | *ɡoŋ |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: gòng
- Wade–Giles: kung4
- Yale: gùng
- Gwoyeu Romatzyh: gonq
- Palladius: гун (gun)
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gung3
- Yale: gung
- Cantonese Pinyin: gung3
- Guangdong Romanization: gung3
- Sinological IPA (key): /kʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: kuwngH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ˤom-s/
- (Zhengzhang): /*koːŋs/
Definitions
- to pay tribute
- tribute; gift
- (historical) to select or recommend talents for the imperial court
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
Readings
Compounds
- 貢献 (kōken): contribution; to contribute
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
貢 |
みつぐ Grade: S |
kun'yomi |
From the verb 貢ぐ (mitsugu, “to support, to finance”).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.
Proper noun
- a male given name
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
貢 |
みつぎ Grade: S |
kun'yomi |
From the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 貢ぐ (mitsugu, “to support, to finance”).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.
Proper noun
- a male given name
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
貢 |
こう Grade: S |
on'yomi |
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese 貢/贡 (kuwngH, “tribute”).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- tribute
- support, a contribution (such as a donation of money)
Proper noun
- a male given name
References
Korean
Hanja
貢 • (gong) (hangeul 공, revised gong, McCune–Reischauer kong, Yale kong)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 貢 (gòn, cống, cóng, gúng, xống, gỏng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with kun reading みつ・ぐ
- Japanese kanji with kun reading みつ・ぎ
- Japanese terms spelled with 貢 read as みつぐ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 貢
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese terms spelled with 貢 read as みつぎ
- Japanese terms spelled with 貢 read as こう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese nouns
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters