Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+8CC1, 賁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CC1

[U+8CC0]
CJK Unified Ideographs
[U+8CC2]
賁 U+2F9D5, 賁
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F9D5
貫
[U+2F9D4]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 贛
[U+2F9D6]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 154, +5, 12 strokes, cangjie input 十廿月金 (JTBC), four-corner 40806, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1207, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 36727
  • Dae Jaweon: page 1671, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3630, character 4
  • Unihan data for U+8CC1

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
賁-silk.svg 賁-seal.svg 賁-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*prals, *bɯl, *pɯːn, *bɯn
*bɯl, *bɯlʔ, *bɯls
*bɯlʔ, *bɯnʔ
*bɯlʔ, *bɯn
*pɯːn, *pɯːns
*pɯːn
*pʰɯːn, *pʰɯːns, *pɯns
*pʰɯːn, *bɯn
*pʰɯːn, *pʰɯːns
*bɯːnʔ
*pɯn
*pɯn
*pɯns
*bɯn, *bɯnʔ
*bɯn
*bɯn
*bɯn
*bɯn
*bɯn, *hmɯns
*bɯn
*bɯn, *bɯnʔ
*bɯn
*bɯnʔ
*bɯnʔ

Etymology 1[edit]

Wikipedia has an article on:

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 4/4
Initial () (1)
Final () (13)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠiᴇH/
Pan
Wuyun
/pᵚiɛH/
Shao
Rongfen
/piɛH/
Edwin
Pulleyblank
/pjiə̆H/
Li
Rong
/pjeH/
Wang
Li
/pǐeH/
Bernard
Karlgren
/pie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjeH ›
Old
Chinese
/*por-s/
English ornate (name of a hexagram)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4
No. 433
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*prals/

Definitions[edit]

  1. to adorn oneself (with jewellery)賁如, 賁然
  2. to honor with one's presence ⇒ 賁臨
  3. 22nd hexagram of the I Ching

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Wikipedia has articles on:

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 3/4
Initial () (1)
Final () (55)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puən/
Pan
Wuyun
/puon/
Shao
Rongfen
/puən/
Edwin
Pulleyblank
/pwən/
Li
Rong
/puən/
Wang
Li
/puən/
Bernard
Karlgren
/puən/
Expected
Mandarin
Reflex
bēn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
bēn
Middle
Chinese
‹ pwon ›
Old
Chinese
/*pˁur/
English ardent, brave

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/4
No. 442
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯːn/

Definitions[edit]

  1. brave, energetic, forge ahead (same as )
  2. cardia賁門

Compounds[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/4
Initial () (3)
Final () (59)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɨun/
Pan
Wuyun
/biun/
Shao
Rongfen
/biuən/
Edwin
Pulleyblank
/bun/
Li
Rong
/biuən/
Wang
Li
/bĭuən/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯uən/
Expected
Mandarin
Reflex
fén
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
fén
Middle
Chinese
‹ bjun ›
Old
Chinese
/*[b]ur/
English great, big

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/4
No. 461
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯn/

Definitions[edit]

  1. three-legged tortoise
  2. Used in 賁鼓贲鼓 (“large drum”).

Compounds[edit]

Etymology 4[edit]

Wikipedia has an article on:

Pronunciation[edit]


Note: Bēn - modern pronunciation.

Rime
Character
Reading # 1/4
Initial () (3)
Final () (21)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉi/
Pan
Wuyun
/bʷɨi/
Shao
Rongfen
/biuəi/
Edwin
Pulleyblank
/buj/
Li
Rong
/biuəi/
Wang
Li
/bĭwəi/
Bernard
Karlgren
/bʱwe̯i/
Expected
Mandarin
Reflex
féi
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjeH ›
Old
Chinese
/*por-s/
English ornate (name of a hexagram)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/4
No. 435
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯl/

Definitions[edit]

  1. A surname​.

Etymology 5[edit]

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. Only used in 賁渾贲浑.

Etymology 6[edit]

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 賁禺贲禺.

Etymology 7[edit]

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. Alternative form of (fén).
  2. Alternative form of 忿 (fèn).

Etymology 8[edit]

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. Alternative form of (fèn).
  2. Alternative form of (fèn).

Etymology 9[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“spot; stripe; resplendent; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to decorate

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

Etymology 1[edit]

Hanja[edit]

(eumhun (keul bun))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 꾸밀 (kkumil bi))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(, bôn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.