From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 02:09, 27 August 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+852D, 蔭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-852D

[U+852C]
CJK Unified Ideographs
[U+852E]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Han character

(Kangxi radical 140, +11, 17 strokes, cangjie input 廿弓中戈 (TNLI), four-corner 44231, composition )

  1. shade, shelter
  2. protect

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1055, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 31840
  • Dae Jaweon: page 1518, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3273, character 2
  • Unihan data for U+852D

Chinese

trad.
simp. *
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qrɯms) : semantic + phonetic (OC *qrɯm).

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (140)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'imH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiɪmH/
Pan
Wuyun
/ʔᵚimH/
Shao
Rongfen
/ʔiemH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔjimH/
Li
Rong
/ʔjəmH/
Wang
Li
/ĭĕmH/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯əmH/
Expected
Mandarin
Reflex
yìn
Expected
Cantonese
Reflex
jam3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yìn
Middle
Chinese
‹ ʔimH ›
Old
Chinese
/*mə-q<r>[u]m-s/
English shade

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6627
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrɯms/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. shade of a tree; shadow
      ―  shùyīn  ―  shade of a tree
  2. a surname

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (140)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'imH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiɪmH/
Pan
Wuyun
/ʔᵚimH/
Shao
Rongfen
/ʔiemH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔjimH/
Li
Rong
/ʔjəmH/
Wang
Li
/ĭĕmH/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯əmH/
Expected
Mandarin
Reflex
yìn
Expected
Cantonese
Reflex
jam3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yìn
Middle
Chinese
‹ ʔimH ›
Old
Chinese
/*mə-q<r>[u]m-s/
English shade

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6627
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrɯms/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. without sunlight, cool and wet
  2. to hide from view; to conceal; to cover
  3. to protect; to shelter
    alt. forms: (yìn)
  4. favor from one's ancestors
    alt. forms: (yìn)
  5. (obsolete) cellar, darkroom

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Readings

  • Go-on: おん (on)
  • Kan-on: いん (in)
  • Kun: かげ (kage, )

See also

Etymology 1

Kanji in this term
いん
Jinmeiyō
kan'on

The sense “shade” is from a Middle Chinese reading of (ʔˠiɪmH) which is reflected as modern Mandarin yīn. This reading is not recorded in Guangyun, but is found in Jiyun as the fanqie of (MC 'jo|'u) and (MC kim), and is the same as the original character (MC 'im) (“shade” and a few other meanings).

The senses “shelter” and “benefit from ancestors” are from Middle Chinese (MC 'imH). Compare modern Mandarin yìn.

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.

Affix

(いん) (in

  1. shade of the tree; shadow of the sun
  2. backing; assistance; shelter
  3. (historical) benefit (such as position, rank) from one's ancestor

Etymology 2

Kanji in this term
おん
Jinmeiyō
goon

From Middle Chinese (MC 'imH).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.

Affix

(おん) (on

  1. (historical) benefit (such as position, rank) from one's ancestor

Noun

(おん) (on

  1. (historical) under the Ritsuryō system, This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
See also

Etymology 3

Kanji in this term
かげ
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry: かげ

(The following entry is uncreated: かげ.)


Korean

Hanja

(eum) (hangeul , revised eum, McCune–Reischauer ŭm, Yale um)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.