abuse
See also: abusé
English
Etymology 1
From Middle English abusen, then from either Old French abus (“improper use”), or from Latin abūsus (“misused, using up”), perfect active participle of abūtor (“make improper use of, consume, abuse”), from ab (“away”) + ūtor (“to use”).[1] Equivalent to ab- + use.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈbjuːs/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: əbyo͞os', IPA(key): /əˈbjus/
Audio (GA): (file) - Hyphenation: ab‧use
Noun
abuse (countable and uncountable, plural abuses)
- Improper treatment or usage; application to a wrong or bad purpose; an unjust, corrupt or wrongful practice or custom. [from around 1350 to 1470]
- 1948, W. R. Inge, The End of an Age:
- Dickens was careful to castigate abuses which were being reformed.
- All abuse, whether physical, verbal, psychological or sexual, is bad.
- Misuse; improper use; perversion. [from mid 16th c.]
- 1788, Federalist, James Madison, Number 63
- Liberty may be endangered by the abuses of liberty, as well as by the abuses of power.
- 2012 March-April, Jan Sapp, “Race Finished”, in American Scientist[1], volume 100, number 2, page 164:
- Few concepts are as emotionally charged as that of race. The word conjures up a mixture of associations—culture, ethnicity, genetics, subjugation, exclusion and persecution. But is the tragic history of efforts to define groups of people by race really a matter of the misuse of science, the abuse of a valid biological concept?
- 1788, Federalist, James Madison, Number 63
- (obsolete) A delusion; an imposture; misrepresentation; deception. [from mid 16th c. – mid 17th c.]
- 1601, William Shakespeare, Hamlet, Act IV, Scene VII:
- Or is it some abuse, and no such thing?
- (dated outside of Africa) Coarse, insulting speech; abusive language; language that unjustly or angrily vilifies. [from mid 16th c.]
- 1861, Thomas Babington Macaulay, The history of England: from the accession of James the Second, volume 9, page 153:
- The two parties, after exchanging a good deal of abuse, came to blows.
- 1950 February 11, Alhaji Na-Alhaji in Gaskiya Fa Ti Kwabo:
- But he and all the southerners who indulge in this abuse in the newspapers should realize that this will not enable us to find a solution to our problem but will merely aggravate it.
- (now rare) Catachresis. [from late 16th c.]
- Physical maltreatment; injury; cruel treatment. [from late 16th c.]
- Violation; defilement; rape; forcing of undesired sexual activity by one person on another, often on a repeated basis. [from late 16th c.]
Usage notes
- (misuse, perversion): Typically followed by the word of.
Synonyms
- (coarse, insulting speech): invective, contumely, reproach, scurrility, insult, opprobrium
Derived terms
terms derived from abuse (noun)
Translations
corrupt practice
|
improper usage
|
delusion — see delusion
insulting speech
|
catachresis — see catachresis
physical maltreatment
|
sexual violation or assault
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Etymology 2
From Middle English abusen, from Middle French abuser, from Latin abūsus (“misused, using up”), perfect active participle of abūtor (“to use up, misuse, consume”), from ab (“from, away from”) + ūtor (“to use”).[2][1]
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈbjuːz/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈbjuz/, enPR: əbyo͞oz'
Audio (US): (file)
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive) To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to misuse; to use for a wrong purpose or end; to pervert [from around 1350 to 1470.]
- He abused his authority.
- 1856, James Anthony Froude, History of England from the fall of Wolsey to the defeat of the Spanish Armada, volume 1, published 1870, page 353:
- This principle (if we may so abuse the word) shot rapidly into popularity
- (transitive) To injure; to maltreat; to hurt; to treat with cruelty, especially repeatedly. [from mid 16th c.]
- (Can we date this quote?), R. S. Thomas, At It:
- And I would have things to say to this God at the judgement, storming at him, as Job stormed with the eloquence of the abused heart.
- (transitive, dated outside of Africa) To attack with coarse language; to insult; to revile; malign; to speak in an offensive manner to or about someone; to disparage. [from early 17th c.]
- Synonyms: revile, reproach, vilify, vituperate; see also Thesaurus:offend
- (Can we date this quote by Macaulay and provide title, author’s full name, and other details?)
- The […] tellers of news abused the general.
- 1904, W. B. Yeats, The King's Threshold:
- But ever and always curse him and abuse him.
- 1991, Yakubu Yahaya, quoted in: 2001, Toyin Falola, Violence in Nigeria: The Crisis of Religious Politics and Secular Ideologies, p. 199:
- So we were angered by this and we could not tolerate this one because prophet Mohammed has been abused so many times in this country. Awolowo abused him sometimes ago saying that he was more successful and popular that[sic] Mohammed and Jesus.
- (transitive) To imbibe a drug for a purpose other than it was intended; to intentionally take more of a drug than was prescribed for recreational reasons; to take illegal drugs habitually. [from mid 20th c.]
- (transitive, archaic) To violate; defile; to rape. [from around 1350 to 1470]
- (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
- (transitive, obsolete) Misrepresent; adulterate. [from around 1350 to 1470 – mid 18th c.]
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Hones, a Foundling:
- Believe me, sir, he hath been abused, grossly abused to you.
- (transitive, obsolete) To deceive; to trick; to impose on; misuse the confidence of. [from late 15th c. – early 19th c.]
- 1651-2, Jeremy Taylor, "Sermon VI, The House of Feasting; or, The Epicures Measures", in The works of Jeremy Taylor, Volume 1, page 283 (1831), edited by Thomas Smart Hughes
- When Cyrus had espied Astyages and his fellows coming drunk from a banquet loaden with variety of follies and filthiness, their legs failing them, their eyes red and staring, cozened with a moist cloud and abused by a double object
- 1651-2, Jeremy Taylor, "Sermon VI, The House of Feasting; or, The Epicures Measures", in The works of Jeremy Taylor, Volume 1, page 283 (1831), edited by Thomas Smart Hughes
- (transitive, obsolete, Scotland) Disuse. [from late 15th century – mid 16th c.]
Derived terms
terms derived from abuse (verb)
Related terms
terms related to abuse (verb)
Translations
to use improperly
|
to hurt
|
to insult
|
to imbibe a drug for a purpose other than it was intended
|
to rape
|
to adulterate — see adulterate
to deceive
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
References
- ↑ 1.0 1.1 Philip Babcock Gove (editor), Webster's Third International Dictionary of the English Language, Unabridged (G. & C. Merriam Co., 1976 [1909], →ISBN), page 8
- ^ William Morris, editor (1969 (1971 printing)), “abuse”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, New York, N.Y.: American Heritage Publishing Co., →OCLC, page 6.
- Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abuse”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 10.
Anagrams
French
Verb
abuse
- first-person singular present indicative of abuser
- third-person singular present indicative of abuser
- first-person singular present subjunctive of abuser
- third-person singular present subjunctive of abuser
- second-person singular imperative of abuser
Anagrams
Latin
Participle
(deprecated template usage) abūse
Portuguese
Verb
abuse
- first-person singular present subjunctive of abusar
- third-person singular present subjunctive of abusar
- first-person singular imperative of abusar
- third-person singular imperative of abusar
Spanish
Pronunciation
Verb
abuse
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms prefixed with ab-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English terms with obsolete senses
- English dated terms
- African English
- English terms with rare senses
- English terms derived from Middle French
- English transitive verbs
- Requests for date/Macaulay
- English terms with archaic senses
- Requests for quotations/Spenser
- Scottish English
- English heteronyms
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar