anta
Akkadian • Galician • Hanunoo • Hausa • Indonesian • Istriot • Italian • Japanese • Kapampangan • Ludian • Norwegian Bokmål • Occitan • Pali • Polish • Portuguese • Spanish • Swedish • Tagalog • Votic • Yilan Creole • Yoruba
Page categories
English
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin antae (“pilasters”), with a back-formed singular form.

Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈæn.tə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æntə
Noun
[edit]- (architecture) A kind of pier that terminates the walls of the naos, a kind of post or pillar on either side of a doorway or entrance of a Greek temple.
Related terms
[edit]Translations
[edit]References
[edit]- “anta”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Akkadian
[edit]Pronoun
[edit]anta
| Phonetic |
|---|
|
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from Latin antae (“jamb”); alternatively from a substrate Indo-European language[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anta m (plural antas)
- dolmen, menhir, megalith; landmark
- large vertical stone used in the construction of drystone walls
- Synonym: chanto
Derived terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “anta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “anta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “anta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “anta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “anta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “anta”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), Madrid: Gredos
Hanunoo
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈʔanta/ [ˈʔɐn.ta] (“juice from citrus”, noun)
- Rhymes: -anta
- IPA(key): /ʔanˈta/ [ʔɐnˈta] (“oil from skin of citrus”, noun)
- Rhymes: -a
- Syllabification: an‧ta
Noun
[edit]anta (Hanunoo spelling ᜠᜨ᜴ᜦ)
- juice from citrus fruits
See also
[edit]Noun
[edit]antá (Hanunoo spelling ᜠᜨ᜴ᜦ)
- oil from the skin of citrus fruits
Further reading
[edit]- Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 31
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]antā̀ f (possessed form antàr̃)
- alternative spelling of hanta
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Sanskrit अन्त (antá, “disposition, essence”).
Noun
[edit]anta (plural anta-anta)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic أَنْتَ (ʔanta, “you”).
Pronoun
[edit]anta
Alternative forms
[edit]Synonyms
[edit]Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]anta (plural anta-anta)
Further reading
[edit]- “anta”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Istriot
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]anta f
References
[edit]- Sandro Cergna (2015), Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria, →ISBN, page 26
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]anta f (plural ante)
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]From the suffix -anta common to quaranta (“forty”), cinquanta (“fifty”), sessanta (“sixty”), settanta (“seventy”), ottanta (“eighty”), and novanta (“ninety”).
Noun
[edit]anta m pl (plural only)
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]anta
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Compare Ilocano ania, Kapampangan ana.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]anta
Conjunction
[edit]anta
See also
[edit]Ludian
[edit]Alternative forms
[edit]- andai, andada (Pühärv)
- antta (Pühärv, Mundärv, Kompohd')
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *antadak. Cognates include Finnish antaa and Veps antta.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]anta
- (transitive) to give
- (auxiliary) to allow
- to hit
- to allocate (e.g. funds)
- to provide
- (transitive) to surrender
- (transitive) to present (with something)
- (physics) to release
- Nahk andau mehen.
- Skin releases moisture.
- (in 3sg imperative) let
- Anda kuundeltah mindai!
- Let them listen to me!
Conjugation
[edit]| Conjugation of anta (type II-8/anta, no gradation) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Indicative | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | andan | en anda | 1st singular | olen annu | en ole annu |
| 2nd singular | andad | ed anda | 2nd singular | oled annu | ed ole annu |
| 3rd singular | andau | ei anda | 3rd singular | on annu | ei ole annu |
| 1st plural | andamme | emme ankoi | 1st plural | olemme annu | emme olgoi annu |
| 2nd plural | andatte | ette ankoi | 2nd plural | olette annu | ette olgoi annu |
| 3rd plural | andah | ei anda | 3rd plural | oldah andu | ei olda andu |
| Imperfect | Pluperfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | andoin | en annu | 1st singular | olin annu | en olnu annu |
| 2nd singular | andoid | ed annu | 2nd singular | olid annu | ed olnu annu |
| 3rd singular | andoi | ei annu | 3rd singular | oli annu | ei olnu annu |
| 1st plural | andoimme | emme andu | 1st plural | olimme annu | emme olnu annu |
| 2nd plural | andoitte | ette andu | 2nd plural | olitte annu | ette olnu annu |
| 3rd plural | andih | ei andu | 3rd plural | oldih andu | ei oldu andu |
| Conditional | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | andaižin | en andaiž | 1st singular | oližin annu | en oliž annu |
| 2nd singular | andaižid | ed andaiž | 2nd singular | oližid annu | ed oliž annu |
| 3rd singular | andaiž | ei andaiž | 3rd singular | oliž annu | ei oliž annu |
| 1st plural | andaižimme | emme andaiž | 1st plural | oližimme annu | emme oliž annu |
| 2nd plural | andaižitte | ette andaiž | 2nd plural | oližitte annu | ette oliž annu |
| 3rd plural | andaiž | ei andaiž | 3rd plural | oldaiž andu | ei oldaiž andu |
| Imperfect | Pluperfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | annuižin | en annuiž | 1st singular | olnuižin annu | en olnuiž annu |
| 2nd singular | annuižid | ed annuiž | 2nd singular | olnuižid annu | ed olnuiž annu |
| 3rd singular | annuiž | ei annuiž | 3rd singular | olnuiž annu | ei olnuiž annu |
| 1st plural | annuižimme | emme annuiž | 1st plural | olnuižimme annu | emme olnuiž annu |
| 2nd plural | annuižitte | ette annuiž | 2nd plural | olnuižitte annu | ette olnuiž annu |
| 3rd plural | andanuiž | ei andanuiž | 3rd plural | oldanuiž andu | ei oldanuiž andu |
| Imperative | |||||
| Present | |||||
| positive | negative | ||||
| 1st singular | — | — | |||
| 2nd singular | anda | ala anda | |||
| 3rd singular | ankah | algah ankoi | |||
| 1st plural | ankam | algam ankoi | |||
| 2nd plural | ankat | algat ankoi | |||
| 3rd plural | andakkah | aldagah ankoi | |||
| Potential | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | annen | en anne | 1st singular | lienen annu | en liene annu |
| 2nd singular | anned | ed anne | 2nd singular | liened annu | ed liene annu |
| 3rd singular | annou | ei anne | 3rd singular | lienou annu | ei liene annu |
| 1st plural | annemme | emme anne | 1st plural | lienemme annu | emme liekoi annu |
| 2nd plural | annette | ette anne | 2nd plural | lienette annu | ette liekoi annu |
| 3rd plural | andaneh | ei andane | 3rd plural | lietah andu | ei liekoi andu |
| Nominal forms | |||||
| Infinitives | Participles | ||||
| active | passive | ||||
| I | anta | present | andaj | andav | |
| II | inessive | antes | past | annu | andu |
| essive | anten | ||||
| III | illative | andamah | |||
| inessive | andamas | ||||
| elative | andamaspiä | ||||
| adessive | andamal | ||||
| abessive | andamata | ||||
Derived terms
[edit]References
[edit]- Juho Kujola (1944), “antta”, in Lyydiläismurteiden sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 10
- M. Pahomov (2022), “anta”, in Lüüdi-venän, venä-lüüdin sanakirdʹ[2], Helsinki: Lüüdilaine Siebr, →ISBN, page 16
- Miikul Pahomov, Lid'a Potašova (2003), “anta”, in ABC-kird': Kujärven lüüdin kielel, page 130
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]an- + ta; from Danish antage. Calque of German annehmen.
Verb
[edit]anta (imperative anta, present tense antar, passive antas, simple past antok, past participle antatt, present participle antakende)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “anta” in The Bokmål Dictionary.
Occitan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Early Medieval Latin haunta, borrowed from Frankish *haunitha (“disdain, scorn, ridicule”), from Proto-Germanic *hauniþō (“humiliation”), from Proto-Indo-European *kaw- (“to be evil, make evil”). Cognate with French honte.
Noun
[edit]anta f (plural antas)
Further reading
[edit]- Diccionari General de la Lenga Occitana[3], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 59
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit अन्त (anta).
Noun
[edit]anta m or n[1]
Declension
[edit]| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | anto | antā |
| Accusative (second) | antaṃ | ante |
| Instrumental (third) | antena | antehi or antebhi |
| Dative (fourth) | antassa or antāya or antatthaṃ | antānaṃ |
| Ablative (fifth) | antasmā or antamhā or antā | antehi or antebhi |
| Genitive (sixth) | antassa | antānaṃ |
| Locative (seventh) | antasmiṃ or antamhi or ante | antesu |
| Vocative (calling) | anta | antā |
Derived terms
[edit]- kāranta (“final sound of word”)
Noun
[edit]anta n
Declension
[edit]| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | antaṃ | antāni |
| Accusative (second) | antaṃ | antāni |
| Instrumental (third) | antena | antehi or antebhi |
| Dative (fourth) | antassa or antāya or antatthaṃ | antānaṃ |
| Ablative (fifth) | antasmā or antamhā or antā | antehi or antebhi |
| Genitive (sixth) | antassa | antānaṃ |
| Locative (seventh) | antasmiṃ or antamhi or ante | antesu |
| Vocative (calling) | anta | antāni |
Descendants
[edit]- Khmer: អន្តៈ (ʼɑntaʼ)
Adjective
[edit]anta
- lowest,[1] inferior[1]
- worst[2]
- last,[2] final
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][4] (overall work in Pali), page 285; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- गमु इच्चेदस्स धातुस्स अन्तो मकारो च्छो होति वा सब्बासु पच्चयविभत्तीसु।
- Gamu[ ]iccetassa dhātussa anto makāro ccho hoti vā sabbāsu paccayavibhattīsu.
- The final m of the root gamu is optionally changed into cch, if any suffix or verbal termination follows:
- extreme[2]
- interior[1]
Declension
[edit]| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | anto | antā |
| Accusative (second) | antaṃ | ante |
| Instrumental (third) | antena | antehi or antebhi |
| Dative (fourth) | antassa or antāya or antatthaṃ | antānaṃ |
| Ablative (fifth) | antasmā or antamhā or antā | antehi or antebhi |
| Genitive (sixth) | antassa | antānaṃ |
| Locative (seventh) | antasmiṃ or antamhi or ante | antesu |
| Vocative (calling) | anta | antā |
| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | antī | antiyo or antī |
| Accusative (second) | antiṃ or antiyaṃ | antiyo or antī |
| Instrumental (third) | antiyā | antīhi or antībhi |
| Dative (fourth) | antiyā | antīnaṃ |
| Ablative (fifth) | antiyā | antīhi or antībhi |
| Genitive (sixth) | antiyā | antīnaṃ |
| Locative (seventh) | antiyā or antiyaṃ | antīsu |
| Vocative (calling) | anti | antiyo or antī |
| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | antaṃ | antāni |
| Accusative (second) | antaṃ | antāni |
| Instrumental (third) | antena | antehi or antebhi |
| Dative (fourth) | antassa or antāya or antatthaṃ | antānaṃ |
| Ablative (fifth) | antasmā or antamhā or antā | antehi or antebhi |
| Genitive (sixth) | antassa | antānaṃ |
| Locative (seventh) | antasmiṃ or antamhi or ante | antesu |
| Vocative (calling) | anta | antāni |
References
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin antae.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anta f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- anta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese anta, borrowed from Latin antās pl.
Noun
[edit]anta f (plural antas)
- (architecture) anta
- (archaeology) dolmen (prehistoric megalithic tomb)
- Synonym: dólmen
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]anta f (plural antas)
- tapir (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae)
- Synonym: tapir
Noun
[edit]anta m or f by sense (plural antas)
- (Brazil, figuratively) a stupid person
- Synonyms: see Thesaurus:idiota
- Você é uma anta!
- You're lame!
Further reading
[edit]- “anta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “anta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From ante.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anta f (plural antas)
- female equivalent of ante: female moose, female elk
- (Bolivia) tapir (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae.)
Further reading
[edit]- “anta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Apocopic form of antaga, calqued from Middle Low German annemen or German annehmen. All compounds with the verb ta have gone through apocope and those forms are now the standard ones, see also avta/avtaga, inta/intaga and överta/övertaga. Cognate with Danish antage, Norwegian Bokmål anta, Norwegian Nynorsk anta, antake, antaka. Morphologically the same as native Swedish åta (åtaga) and English ontake.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]anta (present antar, preterite antog, supine antagit, imperative anta)
- to assume, to suppose
- Anta att X är tre. Då är noll gånger X lika med noll.
- Assume that X is three. Then zero times X equals zero.
- Om vi antar att han är skyldig så kommer det bli jäkligt svårt att få honom fälld
- If we assume he's guilty, it will be damn hard to get him convicted
- to guess, to suppose
- Det kommer rök ur kaffebryggaren, så jag antar att det är dags att köpa en ny
- There's smoke coming out of the coffee maker, so I guess it's time to buy a new one
- to accept an offer
- Schackspelaren antog erbjudandet om remi efter att ha funderat på det
- The chess player accepted the offer of a draw after having thought about it
- (especially in the past participle) to accept (to a school, etc.)
- Jag har blivit antagen till Harvard!
- I've been accepted to Harvard!
Conjugation
[edit]| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | anta | antas | ||
| supine | antagit | antagits | ||
| imperative | anta | — | ||
| imper. plural1 | antan | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | antar | antog | antas | antogs |
| ind. plural1 | anta | antogo | antas | antogos |
| subjunctive2 | anta | antoge | antas | antoges |
| present participle | antagande | |||
| past participle | antagen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
[edit]References
[edit]- “anta”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “anta”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “anta”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
- anta in Nationalencyklopedin (needs an authorization fee).
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔanˈta/ [ʔɐn̪ˈt̪a], /ˈʔanta/ [ˈʔan̪.t̪ɐ]
- Rhymes: -a, -anta
- Syllabification: an‧ta
Noun
[edit]antá or anta (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆ)
- rancidity; rancid odor
- Synonym: (Marinduque) angal
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish anta, feminine of ante, from Andalusian Arabic لمط (lámṭ).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔanta/ [ˈʔan̪.t̪ɐ]
- Rhymes: -anta
- Syllabification: an‧ta
Noun
[edit]anta (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆ)
- elk; moose (Alces alces)
- Synonym: alse
See also
[edit]Further reading
[edit]- “anta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 38
Anagrams
[edit]Votic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *antadak.
Pronunciation
[edit]- (Luutsa, Liivčülä) IPA(key): /ˈɑntɑː/, [ˈɑntɑ]
- (Jõgõperä) IPA(key): /ˈɑntɑː/, [ˈɑntɑ]
- Rhymes: -ɑntɑː
- Hyphenation: an‧ta
Verb
[edit]anta
- to give
Inflection
[edit]| Conjugation of anta (type III-3/anta, nt-nn gradation) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Indicative | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | annõn | en annõ | 1st singular | õõn antõnnu | en õõ antõnnu |
| 2nd singular | annõd | ed annõ | 2nd singular | õõd antõnnu | ed õõ antõnnu |
| 3rd singular | annõb | eb annõ | 3rd singular | on antõnnu | eb õõ antõnnu |
| 1st plural | annõmmõ | emme annõ | 1st plural | õõmmõ antõnnu | emme õõ antõnnu |
| 2nd plural | annõttõ | ette annõ | 2nd plural | õõttõ antõnnu | ette õõ antõnnu |
| 3rd plural | annõta | eväd annõ | 3rd plural | õlla annõttu | eväd õõ annõttu |
| impersonal | annõta | eväd annõ | impersonal | õlla annõttu | eväd õõ annõttu |
| Imperfect | Pluperfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | annin | en antõnnu | 1st singular | õlin antõnnu | — |
| 2nd singular | annid | ed antõnnu | 2nd singular | õlid antõnnu | — |
| 3rd singular | anti | eb antõnnu | 3rd singular | õli antõnnu | — |
| 1st plural | annimmõ | emme antõnnu | 1st plural | õlimmõ antõnnu | — |
| 2nd plural | annittõ | ette antõnnu | 2nd plural | õlittõ antõnnu | — |
| 3rd plural | annõtti | eväd annõttu | 3rd plural | õlti annõttu | — |
| impersonal | annõtti | eväd annõttu | impersonal | õlti annõttu | — |
| Conditional | |||||
| Present | Perfect | ||||
| positive | negative | positive | negative | ||
| 1st singular | antaizin | en antaizʹ | 1st singular | õll(õ)izin antõnnu | en õll(õ)izʹ antõnnu |
| 2nd singular | antaizid | ed antaizʹ | 2nd singular | õll(õ)izid antõnnu | ed õll(õ)izʹ antõnnu |
| 3rd singular | antaizʹ | eb antaizʹ | 3rd singular | õll(õ)izʹ antõnnu | eb õll(õ)izʹ antõnnu |
| 1st plural | antaizimmõ | emme antaizʹ | 1st plural | õll(õ)izimmõ antõnnu | emme õll(õ)izʹ antõnnu |
| 2nd plural | antaizittõ | ette antaizʹ | 2nd plural | õll(õ)izittõ antõnnu | ette õll(õ)izʹ antõnnu |
| 3rd plural | annõttaizʹ | eväd annõttaizʹ | 3rd plural | õltaizʹ annõttu | eväd õltaizʹ annõttu |
| impersonal | annõttaizʹ | eväd annõttaizʹ | impersonal | õltaizʹ annõttu | eväd õltaizʹ annõttu |
| Imperative | |||||
| Present | |||||
| positive | negative | ||||
| 1st singular | — | — | |||
| 2nd singular | annõ | elä annõ | |||
| 3rd singular | antõgo1) | elko antõgo1) | |||
| 1st plural | — | — | |||
| 2nd plural | antõga | elka antõga | |||
| 3rd plural | antõgod1) | — | |||
| impersonal | — | — | |||
| Nominal forms | |||||
| Infinitives | Participles | ||||
| active | passive | ||||
| 1st | anta | present | antõjõ2) | — | |
| 2nd | illative | antõma | past | antõnnu | annõttu |
| inessive | antõmõz | 1) using la is more common 2) also used as the agent noun | |||
| elative | antõmõss | ||||
| abessive | antõmattõ | ||||
References
[edit]- Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “antaa”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language][5], 2nd edition, Tallinn
Yilan Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]anta
- (Tungyueh, Aohua, Hanhsi) you (second person singular pronoun)
- anta doko iku?
- Where are you going?
- are kanisitoru anta ni.
- He/She is looking for you.
- 2023 April 7, 吳以諾, “zyetay yamerang anta ni”[6]:
- waha zyetay yamerang anta ni
- I will never give up waiting for you
- 2020 March 10, 吳以諾, “Ski to yube-喜歡就說”[7]:
- neirn anta ima doko iku waha ima yugi rensi tiku qalang no hogan
- girl! Where are you going now! I'm going to practice dancing at the bottom of the tribe now
Synonyms
[edit]| Dialectal synonyms of anta (“you (second person singular pronoun)”) | |
|---|---|
| ; edit data | |
| Location | Words |
| Tungyueh | anta, nta |
| Aohua | anta, nta |
| Hanhsi | anta |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Chien Yuehchen (2015), “The lexical system of Yilan Creole”, in New Advances in Formosan Linguistics[8], pages 513-532
- Chien Yuehchen (2018), “日本語を上層とする宜蘭クレオールの人称代名詞”, in 日本語の研究[9], volume 14, number 4
- 林愷娣 [Lin Kaidi] (2022), A basic description of Yilan Creole phonology: with a special focus on the Aohua dialect[10] (Unpublished thesis)
- Peng Qiu (2015), A Preliminary Investigation of Yilan Creole in Taiwan: Discussing predicate position in Yilan Creole[11] (Master's thesis)
- Chien Yuehchen (2023), “Yilan Creole”, in Handbook of Formosan Languages Online: The Indigenous Languages of Taiwan[12], number 44, →ISSN
Yoruba
[edit]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àǹtà
Related terms
[edit]- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æntə
- Rhymes:English/æntə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Architecture
- Akkadian lemmas
- Akkadian pronouns
- Eblaite Akkadian
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician terms derived from Indo-European languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/anta
- Rhymes:Galician/anta/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Hanunoo 2-syllable words
- Hanunoo terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hanunoo/anta
- Rhymes:Hanunoo/anta/2 syllables
- Rhymes:Hanunoo/a
- Rhymes:Hanunoo/a/2 syllables
- Hanunoo lemmas
- Hanunoo nouns
- Hanunoo terms with Hanunoo script
- hnn:Liquids
- hnn:Fats and oils
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian pronouns
- Indonesian informal terms
- Indonesian terms borrowed from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anta
- Rhymes:Italian/anta/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian pluralia tantum
- Italian informal terms
- it:Architecture
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan adverbs
- Kapampangan conjunctions
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ludian/ɑntɑ
- Rhymes:Ludian/ɑntɑ/2 syllables
- Ludian lemmas
- Ludian verbs
- Ludian transitive verbs
- Ludian auxiliary verbs
- lud:Physics
- Ludian terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms prefixed with an-
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms calqued from German
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Occitan terms inherited from Early Medieval Latin
- Occitan terms derived from Early Medieval Latin
- Occitan terms derived from Frankish
- Occitan terms derived from Proto-Germanic
- Occitan terms derived from Proto-Indo-European
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan terms with archaic senses
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Pali neuter nouns
- Pali nouns with multiple genders
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Pali terms with quotations
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anta
- Rhymes:Polish/anta/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Architecture
- pl:Ancient Greece
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Architecture
- pt:Archaeology
- Portuguese terms borrowed from Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Odd-toed ungulates
- pt:People
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anta
- Rhymes:Spanish/anta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Bolivian Spanish
- es:Mammals
- Swedish apocopic forms
- Swedish terms calqued from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms calqued from German
- Swedish terms derived from German
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish strong verbs
- Swedish class 6 strong verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/anta
- Rhymes:Tagalog/anta/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Andalusian Arabic
- tl:Smell
- tl:Cervids
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑntɑː
- Rhymes:Votic/ɑntɑː/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic verbs
- Votic anta-type verbs
- Yilan Creole terms derived from Japanese
- Yilan Creole lemmas
- Yilan Creole pronouns
- Tungyueh Yilan Creole
- Aohua Yilan Creole
- Hanhsi Yilan Creole
- Yilan Creole terms with usage examples
- Yilan Creole terms with quotations
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
