Wiktionary:Requested entries (English): difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Tag: added link
remove bad-faith requests
Tag: Undo
Line 75: Line 75:
* {{REEHelp|bitsa}} - the same as [[bitzer]], but check whether citable ([https://nla.gov.au/nla.obj-1588648872/view?sectionId=nla.obj-1756605620&partId=nla.obj-1588847047], [https://groups.google.com/g/alt.gossip.royalty/c/BxlbUOcYt_I/m/J53aKq838SIJ]). There is also a sense related to motorcycles; does that also apply to [[bitzer]]?
* {{REEHelp|bitsa}} - the same as [[bitzer]], but check whether citable ([https://nla.gov.au/nla.obj-1588648872/view?sectionId=nla.obj-1756605620&partId=nla.obj-1588847047], [https://groups.google.com/g/alt.gossip.royalty/c/BxlbUOcYt_I/m/J53aKq838SIJ]). There is also a sense related to motorcycles; does that also apply to [[bitzer]]?
* {{REEHelp|black landing}} noun and verb. Seems to [https://www.theguardian.com/environment/2010/nov/22/scotland-fishermen-illegal-landings-mackerel-herring refer to illegal trawling]; possibly specific to Shetland, as I came across it in an episode of ''{{w|Shetland (TV series)|Shetland}}''.
* {{REEHelp|black landing}} noun and verb. Seems to [https://www.theguardian.com/environment/2010/nov/22/scotland-fishermen-illegal-landings-mackerel-herring refer to illegal trawling]; possibly specific to Shetland, as I came across it in an episode of ''{{w|Shetland (TV series)|Shetland}}''.
* {{REEHelp|blueberrita}} - [[Citations:blueberrita]] - a blueberry flavored margarita cocktail
* {{REEHelp|boggle eyed}} / {{REEHelp|boggle-eyed}} [1963 usage: ''He stood there boggle eyed.'']
* {{REEHelp|boggle eyed}} / {{REEHelp|boggle-eyed}} [1963 usage: ''He stood there boggle eyed.'']
* {{REEHelp|borrie}}/{{REEHelp|borry}} (or {{REEHelp|borie}}/{{REEHelp|bory}}?), rhyming with ''[[lorry]]'' — a turd (in the literal sense); children's playground slang from Melbourne in the 1980's. A few entries in the Urban Dictionary for ''borry'' or ''Borrie'' at Urban Dictionary at [https://www.urbandictionary.com/define.php?term=borry], including "Regional Australian slang word for shit." "in 1924, Edwin Fullarton Borrie became Melbourne's first drains engineer, earning him the legacy of naming rights for a Lake Borrie - The wetlands in the middle of the infamous Werribee sewage treatment plant. He also earned the honour of becoming synonomous with shit." The latter is partially validated at [https://adb.anu.edu.au/biography/borrie-edwin-fullarton-9545]: "On returning to the Board of Works, he gave his attention to extending the sewerage system and to planning for growth." I also note another entry in Urban Dictionary at [https://www.urbandictionary.com/define.php?term=bory%27s&page=4], as ''boris'' (singular).
* {{REEHelp|borrie}}/{{REEHelp|borry}} (or {{REEHelp|borie}}/{{REEHelp|bory}}?), rhyming with ''[[lorry]]'' — a turd (in the literal sense); children's playground slang from Melbourne in the 1980's. A few entries in the Urban Dictionary for ''borry'' or ''Borrie'' at Urban Dictionary at [https://www.urbandictionary.com/define.php?term=borry], including "Regional Australian slang word for shit." "in 1924, Edwin Fullarton Borrie became Melbourne's first drains engineer, earning him the legacy of naming rights for a Lake Borrie - The wetlands in the middle of the infamous Werribee sewage treatment plant. He also earned the honour of becoming synonomous with shit." The latter is partially validated at [https://adb.anu.edu.au/biography/borrie-edwin-fullarton-9545]: "On returning to the Board of Works, he gave his attention to extending the sewerage system and to planning for growth." I also note another entry in Urban Dictionary at [https://www.urbandictionary.com/define.php?term=bory%27s&page=4], as ''boris'' (singular).
Line 98: Line 97:
* {{REEHelp|clerk of the works}} - see {{w|clerk of the works}}
* {{REEHelp|clerk of the works}} - see {{w|clerk of the works}}
** {{REEHelp|clerk of works}} is the more common form (at least in the UK), and is the title to which the above Wikipedia link redirects. <span class="vcard"><span class="fn">[[User:Pigsonthewing|Andy Mabbett]]</span> (<span class="nickname">Pigsonthewing</span>); [[User talk:Pigsonthewing|Talk to Andy]]; [[Special:Contributions/Pigsonthewing|Andy's edits]]</span> 11:42, 15 April 2023 (UTC)
** {{REEHelp|clerk of works}} is the more common form (at least in the UK), and is the title to which the above Wikipedia link redirects. <span class="vcard"><span class="fn">[[User:Pigsonthewing|Andy Mabbett]]</span> (<span class="nickname">Pigsonthewing</span>); [[User talk:Pigsonthewing|Talk to Andy]]; [[Special:Contributions/Pigsonthewing|Andy's edits]]</span> 11:42, 15 April 2023 (UTC)
* {{REEHelp|clipazine}} - [[Citations:clipazine]] - a combination clip and magazine
* {{REEHelp|clock onto}} - seems to mean something like "to record data on a device", uses are computer sciencey and too detailed for me to grok. [[Special:Contributions/2601:154:180:97C0:5D7D:540D:245B:9EC6|2601:154:180:97C0:5D7D:540D:245B:9EC6]]
* {{REEHelp|clock onto}} - seems to mean something like "to record data on a device", uses are computer sciencey and too detailed for me to grok. [[Special:Contributions/2601:154:180:97C0:5D7D:540D:245B:9EC6|2601:154:180:97C0:5D7D:540D:245B:9EC6]]
*{{REEHelp|clue up}} There's a nautical meaning I can't figure out. | Probably same as {{m|en|clew}} nautical verb sense. [[User:Equinox|Equinox]] [[User_talk:Equinox|◑]] 20:51, 11 May 2023 (UTC)
*{{REEHelp|clue up}} There's a nautical meaning I can't figure out. | Probably same as {{m|en|clew}} nautical verb sense. [[User:Equinox|Equinox]] [[User_talk:Equinox|◑]] 20:51, 11 May 2023 (UTC)
Line 116: Line 114:
* {{REEHelp|come from away}} / {{REEHelp|come-from-away}} – Canadian English; [https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/come-from-away Macmillan]; [https://www.cbc.ca/news/canada/prince-edward-island/pei-come-from-away-offensive-1.3670888 "Should the term 'come from away' be banned?"]; [https://www.saltscapes.com/roots-folks/2449-should-we-still-be-saying-come-from-away.html "Should We Still be Saying 'Come-from-Away'?"]; see also: [https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/from-away from away]
* {{REEHelp|come from away}} / {{REEHelp|come-from-away}} – Canadian English; [https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/come-from-away Macmillan]; [https://www.cbc.ca/news/canada/prince-edward-island/pei-come-from-away-offensive-1.3670888 "Should the term 'come from away' be banned?"]; [https://www.saltscapes.com/roots-folks/2449-should-we-still-be-saying-come-from-away.html "Should We Still be Saying 'Come-from-Away'?"]; see also: [https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/from-away from away]
* <s>{{REEHelp|clicksquatter}} Something on websites, where a thing happens when you click anywhere.__[[User:Gamren|Gamren]] ([[User talk:Gamren|talk]]) 14:08, 30 May 2023 (UTC)</s> Can't be found even in Google Web search. [[User:Equinox|Equinox]] [[User_talk:Equinox|◑]] 14:13, 30 May 2023 (UTC)
* <s>{{REEHelp|clicksquatter}} Something on websites, where a thing happens when you click anywhere.__[[User:Gamren|Gamren]] ([[User talk:Gamren|talk]]) 14:08, 30 May 2023 (UTC)</s> Can't be found even in Google Web search. [[User:Equinox|Equinox]] [[User_talk:Equinox|◑]] 14:13, 30 May 2023 (UTC)
* {{REEHelp|cranberrita}} - [[Citations:cranberrita]] - a cranberry flavored margarita cocktail
* {{REEHelp|cranbrie}} - [[Citations:cranbrie]] - cranberry sauce (or sometimes cranberries?) and brie as ingredients in a foodstuff


==D==
==D==
Line 281: Line 277:
{{English requested entries nav}}
{{English requested entries nav}}
* {{REEHelp|rasgueo}}
* {{REEHelp|rasgueo}}
* {{REEHelp|raspberrita}} - [[Citations:raspberrita]] - a raspberry flavored margarita cocktail
* {{REEHelp|ratchet strap}}
* {{REEHelp|ratchet strap}}
* {{REEHelp|relational}} - as used in our labels in, eg, some Polish entries, strongly reminiscent of [[attributive]] in "attributive noun".
* {{REEHelp|relational}} - as used in our labels in, eg, some Polish entries, strongly reminiscent of [[attributive]] in "attributive noun".
Line 298: Line 293:
*{{REEHelp|sealed class}}
*{{REEHelp|sealed class}}
*{{REEHelp|sex sells}} - marketing adage. Removed without discussion by [[User:Van Man Fan]] as SOP but I don't think it is.
*{{REEHelp|sex sells}} - marketing adage. Removed without discussion by [[User:Van Man Fan]] as SOP but I don't think it is.
*{{REEHelp|sexterity}} - [[Citations:sexterity]] - sexual ability, experience, or prowess
*{{REEHelp|should on oneself}} - to unnecessarily impose judgment on oneself with a "should" statement.
*{{REEHelp|should on oneself}} - to unnecessarily impose judgment on oneself with a "should" statement.
*{{m|en|Shunnamite}}, {{m|en|Shunammite}}, {{m|en|Shunam}}
*{{m|en|Shunnamite}}, {{m|en|Shunammite}}, {{m|en|Shunam}}
Line 307: Line 301:
* {{REEHelp|sloppy shoulders}} - see urban dict
* {{REEHelp|sloppy shoulders}} - see urban dict
:There’s only one definition for this on urban dict and 3 for ‘slopey shoulders’ which seems to be the main term with a similar meaning. This, and variants like ‘slopey shouldered’, seems to be used to mean weak/lazy/cowardly/feminine/buck-passing about men and seems to stem from various ‘trans investigators’ (or ‘transvestigators’) on Twitter/YouTube/TikTok who make wild claims that various female celebrities are actually male transexuals. It is apparently chiefly a British (especially Scottish) insult judging by Twitter but I’ve never heard it said IRL. Perhaps it originated in postings from the original YouTube and TikTok channels of the Northern English YouTuber who currently posts on YT on the channel called ‘Trans Investigator Backup’? —-[[User:Overlordnat1|Overlordnat1]] ([[User talk:Overlordnat1|talk]]) 18:36, 7 May 2023 (UTC)
:There’s only one definition for this on urban dict and 3 for ‘slopey shoulders’ which seems to be the main term with a similar meaning. This, and variants like ‘slopey shouldered’, seems to be used to mean weak/lazy/cowardly/feminine/buck-passing about men and seems to stem from various ‘trans investigators’ (or ‘transvestigators’) on Twitter/YouTube/TikTok who make wild claims that various female celebrities are actually male transexuals. It is apparently chiefly a British (especially Scottish) insult judging by Twitter but I’ve never heard it said IRL. Perhaps it originated in postings from the original YouTube and TikTok channels of the Northern English YouTuber who currently posts on YT on the channel called ‘Trans Investigator Backup’? —-[[User:Overlordnat1|Overlordnat1]] ([[User talk:Overlordnat1|talk]]) 18:36, 7 May 2023 (UTC)
* {{REEHelp|sparmer}} - some kind of bed-cloth. "[if] it were not cut already for the sparmer of a bed they should have it", Walter Ralegh (father of the admiral), 1549, speaking about a cope which he had stolen from the church of St. Sidwell at Exeter (The Stripping of the Altars, Duffy, pp. 488, 489).
*{{REEHelp|sparmer}} - some kind of bed-cloth. "[if] it were not cut already for the sparmer of a bed they should have it", Walter Ralegh (father of the admiral), 1549, speaking about a cope which he had stolen from the church of St. Sidwell at Exeter (The Stripping of the Altars, Duffy, pp. 488, 489).
*{{REEHelp|spensive}} - pronunciation spelling/reduction of "expensive", sometimes also {{m|en|'spensive}}. Citable from Usenet (possibly even books, at least for the form with the apostrophe).
*{{REEHelp|spensive}} - pronunciation spelling/reduction of "expensive", sometimes also {{m|en|'spensive}}. Citable from Usenet (possibly even books, at least for the form with the apostrophe).
* {{REEHelp|spoilerage}}
* {{REEHelp|spoilerage}}
* {{REEHelp|strawberrita}} - [[Citations:strawberrita]] - a strawberry flavored margarita cocktail
*{{REEHelp|supramoral}} - e.g. [https://archive.org/details/443904288-the-religion-of-israel-from-its-beginnings-to-the-babylonian-exile/page/75/mode/2up?q=%22supramoral%22]
*{{REEHelp|supramoral}} - e.g. [https://archive.org/details/443904288-the-religion-of-israel-from-its-beginnings-to-the-babylonian-exile/page/75/mode/2up?q=%22supramoral%22]
* [[surveillance detection route]]
* [[surveillance detection route]]

Revision as of 04:12, 13 June 2023

See also: Missing entries (<180,000)
See also: w:Wikipedia:Typo Team/moss#For Wiktionary (missing words encountered on English Wikipedia)
See also: the Tea room, where you can post the definition of a word you’re trying to find, and hopefully someone will help you find it.
See also: Wiktionary:Requested entries (English)/diacritics and ligatures


Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Have an entry request? Add it to the list – but please:

  • Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
  • Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
  • If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
  • Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
  • If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g. {{rfp}} or {{rfe}} for pronunciation or etymology respectively.
    — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.

Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)

There are a few things you can do to help:

  • For inflected languages, if you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
  • For words in languages that don’t use Latin script but are listed here only in their romanized form, please add the correct form in the native script.
  • Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
  • Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.

Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.

Non-letter

A

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • absement - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library
  • abhorrentation - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library
  • Achilles number - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library, Achilles' number - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library- see w:Achilles number
  • æsh - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library - the traditional name for the æ ligature, mentioned on the Wikipedia article Æ "its traditional name in English is still ash, or æsh if the ligature is included"
  • Ash Wednesday - a rare cocktail
  • a-mah - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library (spelling uncertain) ~IPA(key): /ˈʌ mɑː/ — (young children's slang, especially in school, Melbourne, 1980's)(interjection) expressing (mild) disapproval and foreshadowing that the 'target' person is likely to get into trouble from e.g. the teacher. Sample usage: A-mah! You're in trouble now, Daniel — you broke the teacher's chalk. I'm going to tell on you! Note: I do not think that this is closely related to existing senses of amah or um, ah.
    • Spelled um-mah: "some kid was like 'um-mah I'm dobbing on you'" [1]
    • Spelled ummmah: "Ok time travel back to the 80s :) // I went to a few schools and remember kids saying 'ummmah' when trouble was a brewing. // I was talking about it with my wife recently, and we both remember it. My kids think I'm nuts, so the saying is long gone. :)"; "We used to say it specifically when someone was going to get dobbed on." [2]
    • ah ma / uh ah / um mah / am uhh / ummaa "Asking here in the wider Australian community as I originally thought this saying was local, but I've had Victorians and people from New South Wales say they have heard it (I'm from Queensland) // When I was younger, I recall we used to say "ahh mah" whenever someone did something bad. (The "mah" sound was normally drawn out). I haven't heard it in years, until a kid said it when her mother dropped a bowl and shattered it. // I remember using it when someone was in trouble or as an "oh no"." "In welsh primary school in the early 80s we’d say ‘am uhh’." [3]. The spelling ummaa is referenced to [4]
So pronunciation could alternatively be ~IPA(key): /ˈʌm mɑː/.
In my British infant/junior schools in the '80s, there was the wide-eyed "ummmmm, I'm telling!" if you saw somebody else do something bad, and were threatening to tell the teacher. See this Reddit discussion: [5]. I also previously mentioned this on Talk:um. Equinox 14:47, 10 February 2023 (UTC)[reply]
Thanks for the contribution.
At that Reddit discussion, which is initiated with the spelling om, there are then several variations mentioned, including "Um⁵ er⁶ in Leicestershire!" and "Ours was so stretched out it was basically “om-muh-ne³r⁷".
///NOTE: Wiktionary's hyperactive security measures are preventing me from quoting verbatim: please read the superscripted letters as if they appeared the superscripted number of times. E.g. the "m" appears five times on Reddit.///
I would imagine for attestation it might possibly be mentioned in published diaries/memoires or children's books. With who-knows-what spelling. But actively searching for it seems to be a difficult task. More like to just keep an eye out in case it crops up.
—DIV (1.145.32.254 12:44, 6 March 2023 (UTC))[reply]

B

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

If trace has this sense, wouldn't that make this term SOP? (a trace made by buffalo?)--Simplificationalizer (talk) 01:23, 4 May 2023 (UTC)[reply]

C

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

D

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

These seem to be fairly well attested in specialist literature, but it will take a braver person than me to attempt a gloss that doesn't confuse decausativisation with anticausativisation. Cnilep (talk) 06:22, 7 June 2023 (UTC)[reply]
This seems pretty SOP. drive sense 12, drink sense 3. --Simplificationalizer (talk) 22:21, 18 March 2023 (UTC)[reply]

E

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    • 1955, J P Donleavy, The Ginger Man, published 1955 (France), page 210:
      I comforted her with readings from this Aquinas because he says it's good for you. And I said, tenderly earwards, heads on the pillow, that from manure, lilies grow.

F

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

2016, “Who Sexy I'm Sexy”, performed by Big Will:
Jersey fuck it up right now/B-More fuck it up right now/DC fuck it up right now/Philly fuck it up right now

G

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

1997, Globe Fearon, Prentice Hall Choices in Literature, Globe Fearon, →ISBN:
A little more lather here under the chin, on the Adam's apple, right near the great vein. How hot it is! Torres must be sweating just as I am.

H

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Apparently a pail with two handles; see w:de:Hobbock. I've seen a few mentions in English (though mostly German-language contexts), but will keep looking for actual usage. Cnilep (talk) 06:10, 10 May 2023 (UTC)[reply]
Citations:hobbock

I

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

J

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

K

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

L

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

M

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    • Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter "l0ocation" is not used by this template.

N

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

O

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • omni-considerate - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library - Considering many points of view and synthesizing a new inclusive perspective.
  • old hunting ground - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library – besides the literal meaning, also has an idiomatic sense referring to a location one frequented in the past:
    • "I jumped in the car [and drove] to Farringdon, a familiar and old hunting ground of mine" [28]
    • "David Jason on [sitcom] Open All Hours: 'It was very emotional to return to the old hunting ground'" [29]
    • "Jason Bourne is forced to take action and return to his old hunting ground of Asia" [30]
  • on one's bullshit - OneLook - Google (BooksGroupsScholar) - WP Library (often specifically "back on one's bullshit"): engaging in recognizable idiosyncratic behaviors, typically those that are perceived as harmful to oneself or others. Sometimes used humorously, and sometimes used in a positive sense to suggest self-actualization. See definitions at [31] and discussion at [32]. See usages at [33], [34], [35].

P

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Q

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

R

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

S

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

There’s only one definition for this on urban dict and 3 for ‘slopey shoulders’ which seems to be the main term with a similar meaning. This, and variants like ‘slopey shouldered’, seems to be used to mean weak/lazy/cowardly/feminine/buck-passing about men and seems to stem from various ‘trans investigators’ (or ‘transvestigators’) on Twitter/YouTube/TikTok who make wild claims that various female celebrities are actually male transexuals. It is apparently chiefly a British (especially Scottish) insult judging by Twitter but I’ve never heard it said IRL. Perhaps it originated in postings from the original YouTube and TikTok channels of the Northern English YouTuber who currently posts on YT on the channel called ‘Trans Investigator Backup’? —-Overlordnat1 (talk) 18:36, 7 May 2023 (UTC)[reply]

T

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

It's certainly idiomatic but someone can 'put/bend/throw/have/turn/place/drape someone over their knee' too, or 'earn a trip over their knee', or get or go[62] over their knee, so perhaps it belongs at 'over one's knee' instead? --Overlordnat1 (talk) 22:46, 11 May 2023 (UTC)[reply]
It seems to me that this is already covered in Etymology 1. To quote:
A projecting part of an object by means of which it is secured to a handle, or to some other part. // The part of a knife, fork, file, or other small instrument, which is inserted into the handle. // (firearms) The projecting part of the breech of a musket barrel, by which the barrel is secured to the stock. // The part of a sword blade to which the handle is fastened.
(Incidentally, I think the numbering could have grouped all of those together.) —DIV (1.145.63.208 11:42, 25 May 2023 (UTC))[reply]
(Or was dud an alternative name for a basic, small cat's eye marble?) —DIV (1.145.63.208 11:36, 25 May 2023 (UTC))[reply]

U

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

V

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

W

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

I've heard "type with one hand" as well, with the same sense, mutatis mutandis, and "draw with one hand" seems right around the corner. Perhaps this would fit better at with one hand? Still not entirely on board. --Simplificationalizer (talk) 22:39, 18 March 2023 (UTC)[reply]

X

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Y

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Yoxing - Hiccupping/Hiccoughing

Looks like a variant of yexing.

Z

Section: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Perhaps a blend/portmanteau of zonk and yoink? --Overlordnat1 (talk) 10:32, 27 March 2023 (UTC)[reply]

Specialized jargon or slang

Military

There are dictionaries of military slang which can confirm these, but at least one genuine use should be identified before a term is created.

  • Anvil or anvil — RAF speak — the sound-proofed, darkened box that Scopies sit in, staring at a screen that looks like it’s playing a Sinclair ZX81 game, apparently to warn of any incoming Bogies.
  • bennied - RAF speak - used during tour of Falkland Islands. To have to remain in FI after date due to leave, usually due to replacement unavailability. (Cf. Benny sense of Falkland Islander.)
  • bind - RAF speak - not a nice job
  • binder - RAF speak - someone complaining
  • binding - RAF speak - complaining
  • black-outs- RAF speak - knickers worn by the WAAF, navy-blue winter-weights
  • gardening - RAF speak- sowing mines in water from a low height
  • garnish; the military sense, related to camouflaging, see e.g. commons:Page:"Garnish Nets Correctly" - NARA - 514018.tif
  • hang up or hang-up or hangup - RAF speak - Bomb failed to release.
  • KRS - RAF speak - King's Regulations, the rules and regulations governing the Royal Air Force
  • spoof - RAF speak a diversionary raid or operation
  • Trident Board (USN SEAL examination panel)
  • vegetable - RAF speak acoustic or magnetic mines

Textiles

These were originally added under the appropriate letters, but require similar specialized knowledge or research.

  • bull denim - a 3x1 twill weave piece dyed fabric, made from coarse yarns. Weights can vary from 9 ozs/sq yard up to the standard 14 ozs/sq yard. Bull Denim is essentially a denim without indigo
  • CC - Comments Client
  • Classic CO- Dutch: ontwerp van een doorlopend dessin
  • Co - Cotton
  • COJ - carry over jeans
  • Ea - Elasthane
  • L - Ligne [note: size of button]
  • l/s - long sleeve
  • loop tag - a bartack which is 'loose' in the middle
  • m/b - must be [note: this is not a polite way of communicating]
  • moustache - abrasion of lines to imitate pre-worn garment (a.k.a Whiskers)
  • open end spinning - a technology for creating yarn without using a spindle. This system is much less labour intensive and faster than ring spinning
  • PfA - Process for Approval
  • P.I. or P:I: - Proforma Invoice
  • proto - sample before SMS to see the effect and reaction to fabrics artworks and treatments
  • R.E. or RE - Raw Essentials
  • Single Jersey or single jersey - Single knit fabrics and jersey knits are light to medium weight fabrics with flat vertical ribs on the right side and dominant horizontal lines on the wrong side. Fabric stretches from 20 to 25% across the grain.
  • s/off or strike off- a full sized cropped section taken from the overall image/artwork. It’s produced on the same material with the same finishing as the final product. It provides you with an exact sample of the final product
  • s/s - short sleeve
  • SS - Side Seam
  • SW- Sweat
  • TC - textile color
  • TP - textile paper
  • whiskers- abrasion of lines to imitate pre-worn garment (a.k.a Moustache)

Pet bird abbreviations

Should be citable from Usenet.

See [69] for the list. (Was going to copy it here verbatim with links, but decided not to, since that might be a copyright violation.)

References and notes

This section is meant to assist in the production of definitions by providing supporting citations. Wherever possible, please keep supporting evidence with the entries it is meant to be supporting.