From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5960, 奠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5960

[U+595F]
CJK Unified Ideographs
[U+5961]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 37, +9, 12 strokes, cangjie input 廿田大 (TWK), four-corner 80430, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 253, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 5960
  • Dae Jaweon: page 514, character 30
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 546, character 6
  • Unihan data for U+5960

Chinese[edit]

trad.
simp. #
alternative forms ⿱酉丌
𠪝

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Oracle bone script: Pictogram (象形) – an alcohol vessel () placed on a mat ().

In the bronze inscriptions, two strokes () were sometimes added above the alcohol vessel, representing overflowing alcohol; this is inherited in the small seal script as . In some bronze inscriptions, two horizontal strokes were sometimes also added below the line representing a mat; the strokes sometimes were changed to something like . These two strokes then fused with the mat to give (a table with two legs) in the small seal script. later evolved into by process of libian (隸變).

Pronunciation 1[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (7)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter denH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/denH/
Pan
Wuyun
/denH/
Shao
Rongfen
/dɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/dɛnH/
Li
Rong
/denH/
Wang
Li
/dienH/
Bernard
Karlgren
/dʱienH/
Expected
Mandarin
Reflex
diàn
Expected
Cantonese
Reflex
din6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
diàn diàn
Middle
Chinese
‹ denH › ‹ denH ›
Old
Chinese
/*N-tˁe[n]-s/ /*m-tˁe[n]-s/
English be fixed (v.i.) set forth (v.t.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2351
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*diːŋs/

Definitions[edit]

  1. to set; to lay; to place down (typically in ceremonial contexts)
  2. to make offerings to the dead; to libate
  3. to establish

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (5)
Final () (125)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter tengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/teŋH/
Pan
Wuyun
/teŋH/
Shao
Rongfen
/tɛŋH/
Edwin
Pulleyblank
/tɛjŋH/
Li
Rong
/teŋH/
Wang
Li
/tieŋH/
Bernard
Karlgren
/tieŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
dìng
Expected
Cantonese
Reflex
ding3

Definitions[edit]

  1. Alternative form of (dìng)
  2. fake

Pronunciation 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“proper noun sense”).
(This character is an ancient form of ).

Usage notes[edit]

Usage seen in oracle bone and bronze inscriptions.

Pronunciation 4[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to stop; to halt; to stay; to remain; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Pronunciation 5[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to respect; to revere; to venerate; to honor; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. to make offerings
  2. to establish

Readings[edit]

(Can we verify(+) this pronunciation?)

Compounds[edit]

Korean[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Chinese (MC denH).

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 정(定)할 (jeonghal jeon))
(eumhun 제사(祭祀) (jesa jeon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle Chinese (MC tengH).

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 멈출 (meomchul jeong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: điện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.