char
English
Etymology 1
Back-formation from charcoal.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑː/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑɹ/, [tʃɑɹ], [tʃɑ˞]
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1118: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (ergative) To burn something to charcoal.
- To burn slightly or superficially so as to affect colour.
Synonyms
Translations
|
|
Noun
char (plural chars or char)
- A charred substance.
Synonyms
Translations
Etymology 2
Origin unknown, perhaps from Celtic.
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑː/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑɹ/, [tʃɑɹ], [tʃɑ˞]
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
Noun
char (plural chars or char)
- One of the several species of fishes of the genus Salvelinus.
- “Among other native delicacies, they give you fresh char.”
Translations
|
Etymology 3
From Middle English cherre (“odd job”), from Old English ċierr (“a turn, change, time, occasion, affair, business”), from ċierran (“to turn, change, turn oneself, go, come, proceed, turn back, return, regard, translate, persuade, convert, be converted, agree to, submit, make to submit, reduce”), from Proto-Germanic *karzijaną (“to turn”), from Proto-Indo-European *gers- (“to bend, turn”). Cognate with Dutch keer (“a time, turn, occasion”), German Kehre (“a turn, bight, bend”) and kehren (“to sweep”) or umkehren (“to return or reverse”), Greek γύρος (gýros, “a bout, whirl”), gyre. More at chore, ajar.
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑː/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑɹ/, [tʃɑɹ], [tʃɑ˞]
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
Noun
char (plural chars)
- (obsolete) A time; a turn or occasion.
- (obsolete) A turn of work; a labour or item of business.
- An odd job, a chore or piece of housework.
- William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act V, Scene II.
- When thou hast done this chare, I’ll give thee leave to play till doomsday.
- William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act V, Scene II.
- A charlady, a woman employed to do housework; cleaning lady.
- I had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come.
Synonyms
Translations
|
Verb
char (third-person singular simple present chars, present participle charing or charring, simple past and past participle chared or charred)
- (obsolete) To turn, especially away or aside.
- To work, especially to do housework; to work by the day, without being a regularly hired servant.
- 1893, She explained that she was the commissionaire's wife, who did the charing, and I gave her the order for the coffee. — Arthur Conan Doyle, ‘The Naval Treaty’ (Norton 2005, p.677)
- 1897, W.S. Maugham, Lisa of Lambeth, chapter 2
- (obsolete) To perform; to do; to finish.
- Old proverb
- That char is chared, as the good wife said when she had hanged her husband.
- (Can we find and add a quotation of Nares to this entry?)
- Old proverb
- To work or hew (stone, etc.).
- (Can we find and add a quotation of Oxf. Gloss to this entry?)
Etymology 4
Abbreviation of character, used as the name of a data type in some programming languages, including notably C.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑː/, /kɛə/, /kɑː/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tʃɑɹ/, /kɛɹ/, /kɑɹ/
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
Noun
char (plural chars)
- (computing, programming) A character (text element such as a letter or symbol).
- Java programming language tutorial
- A Unicode code unit is a 16-bit char value. For example, imagine a String that contains the letters "abc" followed by the Deseret LONG I, which is represented with two char values. That string contains four characters, four code points, but five code units.
- 1975, Computerworld - 23 April 1975 - Page 21
- The unit is an 80-column, 30 char. /sec dot matrix printer which uses a 5 by 7 font.
- 1997, Cay S Horstmann, Gary Cornell, Core Java 1.1: Fundamentals
- Chars can be considered as integers if need be without an explicit cast.
- 1998, John R Hubbard, Schaum's Outline of Theory and Problems of Fundamentals of Computing with C++
- Then since each char occupies one byte, these four bytes represent the three letters 'B', 'y', 'e', and the null character NUL.
- 2000, Ken Brownsey, The essence of data structures using C++:
- Thus string variables are pointer variables to chars.
- 2002, Nell B. Dale, Michael McMillan, Visual Basic .NET: a laboratory course - Page 25
- .NET uses the Unicode character set in which each char constant or variable takes up two bytes (16 bits) of storage.
- Java programming language tutorial
Derived terms
Related terms
Etymology 5
Non-rhotic spelling of cha.
Noun
char (uncountable)
Anagrams
Cebuano
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: char
Interjection
char
- a noncommittal reply to an untrue statement
- spoken after something one has said that is untrue or highly ridiculous
Esperanto
Pronunciation
Conjunction
char
- H-system spelling of ĉar
French
Etymology
From Old French char, from Latin carrus, a loan from Transalpine Gaulish. Doublet of car (“coach”), a borrowing from English.
Pronunciation
Noun
char m (plural chars)
- chariot, carriage
- (military) tank
- (Quebec, Louisiana, Cajun, Missouri) car, auto
- Synonym: voiture
- (Louisiana) train car
- Synonym: voiture
Derived terms
Related terms
Further reading
- “char”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
Etymology
Pronunciation
Particle
char (triggers lenition of the following verb)
Usage notes
Used only in some varieties of Ulster Irish. Used only with the past tense of regular verbs and some irregular verbs.
Synonyms
- níor (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish)
Related terms
- cha (used before other tenses)
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Old French char, charn.
Noun
char f (plural chars)
Descendants
- French: chair
Old French
Pronunciation
Etymology 1
From earlier charn, carn, from Latin carnem, accusative singular of carō.
Alternative forms
Noun
char oblique singular, f (oblique plural chars, nominative singular char, nominative plural chars)
- (anatomy) flesh (tissue from an animal in general)
- 12th Century, Unknown, Raoul de Cambrai:
- Desor l'espaule li fist la char trenchier
- under his shoulder, he cut into his flesh
- meat (flesh of an animal intended to be eaten)
Descendants
Etymology 2
Alternative forms
Noun
char oblique singular, m (oblique plural chars, nominative singular chars, nominative plural char)
Synonyms
- carre f
Descendants
- French: char
Romani
Noun
char f (plural chara)
Romansch
Etymology
Adjective
char m (feminine singular chara, masculine plural chars, feminine plural charas)
Welsh
Pronunciation
Noun
char m
- aspirate mutation of car (“car”)
Mutation
- English back-formations
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)
- English ergative verbs
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- Requests for quotations/Nares
- Requests for quotations/Oxf. Gloss
- en:Computing
- en:Programming
- English terms with quotations
- English uncountable nouns
- British English
- English terms with multiple etymologies
- en:Salmonids
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Cebuano terms spelled with C
- Cebuano slang
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto conjunctions
- Esperanto H-system forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Transalpine Gaulish
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Military
- Quebec French
- Louisiana French
- Cajun French
- Missouri French
- fr:Automobiles
- fr:Vehicles
- Irish terms suffixed with -r
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish particles
- Irish negative particles
- Ulster Irish
- Irish terms with usage examples
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ar
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- fro:Anatomy
- Old French terms with quotations
- Old French masculine nouns
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani entries with topic categories using raw markup
- Romani feminine nouns
- rom:Plants
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns