fo

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Ultimateria (talk | contribs) as of 17:18, 5 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

Clipping of folio

Noun

fo (plural fos)

  1. (paper, printing) Abbreviation of folio., page and book size (10"-12.5" x 15"-20").
Synonyms
  • (page and book size): f
  • (book size): F

Etymology 2

Preposition

fo

  1. (informal) Alternative spelling of fo'

Anagrams


Asaro'o

Noun

fo

  1. (Molet Kasu, Molet Mur) water

Alternative forms

  • po (Asaro'o)

References


Beneraf

Noun

fo

  1. water

Further reading


Berik

Noun

fo

  1. water

Further reading


Dineor

Noun

fo

  1. water

Further reading


Esperanto

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

fo (accusative singular fo-on, plural fo-oj, accusative plural fo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter F/f.

See also


Ewe

Pronunciation

Noun

fo

  1. brother (older brother)
  2. cousin (older male cousin)

Verb

fo

  1. to peel (remove skin)

Italian

Verb

fo

  1. (literary or regional) first-person singular present of fare
    Synonym: faccio

Usage notes

fo is an alternative form (with respect to faccio) for the present indicative of the first person. Its usage is mainly literary and archaic[1] but is still used in some regional forms of Italian.

References


Itik

Noun

fo

  1. water

Further reading


Japanese

Romanization

fo

  1. Rōmaji transcription of ふぉ
  2. Rōmaji transcription of フォ

Mambwe-Lungu

Noun

fo

  1. water

Further reading


Mandarin

Romanization

fo

  1. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Manx

Etymology

From Old Irish fo, from Proto-Celtic *uɸo, from Proto-Indo-European *upo (under, up from under).

Preposition

fo

  1. under
  2. below

Inflection

Singular Plural
Person 1st 2nd 3rd m. 3rd f. 1st 2nd 3rd
Normal foym foyd fo foee foin feue foue
Emphatic foyms foyds fosyn foeeish foinyn feueish fouesyn

Pronoun

fo

  1. third-person singular masculine of fo
    under him/it

Derived terms


Middle English

Etymology 1

From the oblique stem of Old English ġefāh; equivalent to y- +‎ fo (adjective).

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /fɔː/, /iˈfɔː/, /əˈfɔː/
  • Rhymes: -ɔː

Noun

fo (plural fon or fos)

  1. A foe or opponent; one that opposes and provides enmity:
    1. A religious opponent; the forces of evil and malice
    2. (Christianity) Satan; the enemy of mankind
    3. A rival combatant or armed force; one that opposes on the battlefield.
  2. A harmful or ruinous state or action; that which causes terror.
Descendants
  • English: foe
  • Scots: fae
References

Etymology 2

From Old English , a form of fāh, from Proto-Germanic *faihaz.

Alternative forms

Pronunciation

Adjective

fo

  1. (rare) combative, opposed, inimical
  2. (rare) dangerous, foreboding
Derived terms
Descendants
  • English: foe (obsolete as an adjective)
References

Adverb

fo

  1. (rare) In a way showing unfriendliness or opposition.
Descendants
  • English: foe (obsolete as an adjective)
References

Norman

Etymology

From Old French fol, from Latin follis.

Pronunciation

  • Audio (Jersey):(file)

Noun

fo m (plural fos)

  1. (Jersey) madman

Old Irish

Alternative forms

Etymology

From Proto-Celtic *uɸo, from Proto-Indo-European *upo (under, up from under).

Preposition

fo (with accusative or dative)

  1. under, beneath
  2. towards
  3. through, throughout
  4. in the capacity of
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 20b13
      indidit a·tá irascemini sunt .i. irascemini fercaigthe-si, acht is fo imchomarc a·tá.
      It is not in affirmation that irascemini is here, i.e. irascemini you pl are angry, but it is in interrogation.
      [In other words, irascemini is here a question, not a statement. The Latin verb is actually in the future tense, but the Old Irish gloss of it is in the present tense.]

Inflection

*Late forms

Combinations with a definite article:

  • fon, fun (under the (accusative m/f sg))
  • fua (under the (accusative n sg))
  • fon(d), fun(d) (under the (dative sg))
  • fonna (under the (accusative pl))

Combinations with a possessive determiner:

  • fom (under my)
  • fot (under your sg)
  • foa, fua, (under his/her/its/their)
  • fóar (under our)

Combinations with a relative pronoun:

Derived terms

Descendants

  • Irish: faoi
  • Manx: fo
  • Scottish Gaelic: fo

Further reading


Scottish Gaelic

Preposition

fo

  1. under, below, beneath
  2. under the influence of

Usage notes

Antonyms

Derived terms

  • The following prepositional pronouns:
Personal inflection of fo
Number Person Simple Emphatic
Singular 1st fodham fodhamsa
2nd fodhad fodhadsa
3rd m fodha fodhasan
3rd f foidhpe foidhpese
Plural 1st fodhainn fodhainne
2nd fodhaibh fodhaibhse
3rd fodhpa fodhpasan

Sranan Tongo

Etymology

From English four.

Pronunciation

Numeral

fo

  1. four

Venetian

Verb

fo

  1. first-person singular present indicative of far

Volapük

Preposition

fo

  1. in front of; before (place)

Antonyms


Welsh

Pronunciation

Pronoun

fo

  1. he, him.

Usage notes

Fo is used in north Wales and a variant of o. The choice between o and fo is dependent on grammatical and euphonic considerations. The forms e and fe are used in the south.

Verb

fo

  1. Soft mutation of bo.