verge
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /vɜːd͡ʒ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /vɝd͡ʒ/
Audio (US): (file) Audio (AU): (file) - Rhymes: -ɜː(ɹ)dʒ
Etymology 1
Borrowed from Middle French verge (“rod or wand of office”), hence "scope, territory dominated", from Latin virga (“shoot, rod stick”), of unknown origin. Earliest attested sense in English is now-obsolete meaning "male member, penis" (c.1400). Modern sense is from the notion of 'within the verge' (1509, also as (deprecated template usage) [etyl] Anglo-Norman dedeinz la verge), i.e. "subject to the Lord High Steward's authority" (as symbolized by the rod of office), originally a 12-mile radius round the royal court, which sense shifted to "the outermost edge of an expanse or area."
Noun
verge (plural verges)
- A rod or staff of office, e.g. of a verger.
- (UK, historical) The stick or wand with which persons were formerly admitted tenants, by holding it in the hand and swearing fealty to the lord. Such tenants were called tenants by the verge.
- An edge or border.
- (Can we date this quote by John Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
- Even though we go to the extreme verge of possibility to invent a supposition favourable to it, the theory […] implies an absurdity.
- (Can we date this quote by Matthew Arnold and provide title, author’s full name, and other details?)
- But on the horizon's verge descried, / Hangs, touched with light, one snowy sail.
- 1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:
- It was not far from the house; but the ground sank into a depression there, and the ridge of it behind shut out everything except just the roof of the tallest hayrick. As one sat on the sward behind the elm, with the back turned on the rick and nothing in front but the tall elms and the oaks in the other hedge, it was quite easy to fancy it the verge of the prairie with the backwoods close by.
- (UK, Australia, New Zealand) The grassy area between the footpath and the street; a tree lawn.
- (figuratively) An extreme limit beyond which something specific will happen.
- I was on the verge of tears.
- (Can we date this quote by John Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
- (obsolete) The phallus.
- An old measure of land: a virgate or yardland.
- A circumference; a circle; a ring.
- (Can we date this quote by William Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- The inclusive verge / Of golden metal that must round my brow.
- (Can we date this quote by William Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- (architecture) The shaft of a column, or a small ornamental shaft.
- (Can we find and add a quotation of Oxf. Gloss. to this entry?)
- (architecture) The edge of the tiling projecting over the gable of a roof.
- (Can we find and add a quotation of Encyc. Brit to this entry?)
- (horology) The spindle of a watch balance, especially one with pallets, as in the old vertical escapement.
Synonyms
- (strip of land between street and sidewalk): see list at tree lawn
Translations
|
|
|
Etymology 2
Borrowed from Latin vergō (“to bend, turn, tend toward, incline”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *werg- (“to turn”), from a root (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *wer- (“to turn, bend”) (compare versus); strongly influenced by the above noun.
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (intransitive) To be or come very close; to border; to approach.
- Eating blowfish verges on insanity.
- To bend or incline; to tend downward; to slope.
Translations
|
References
- Douglas Harper (2001–2024) “verge”, in Online Etymology Dictionary.
- “verge”, in OneLook Dictionary Search.
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin virgō, virginem.
Pronunciation
Adjective
verge m or f (masculine and feminine plural vèrgens)
Noun
verge m or f (plural vèrgens)
Dutch
Verb
verge
French
Etymology
From Middle French verge (“rod or wand of office”), hence "scope, territory dominated", from Old French verge, virge, from Latin virga (“shoot, rod stick”), of uncertain origin, but probably from a Proto-Indo-European *wisgeh₂ (“flexible rod or stick”). Doublet of vergue.
Pronunciation
Noun
verge f (plural verges)
Derived terms
Further reading
- “verge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Friulian
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *virdia (a root), from syncopation of Latin viridia, neuter plural of viridis (“green”). Template:coglist
Noun
verge f (plural vergis)
Related terms
Latin
Verb
(deprecated template usage) verge
Middle French
Etymology 1
From Old French verge, virge, from Latin virga.
Noun
verge f (plural verges)
- rod; stick; staff
- Exodus, the Bible
- Moyse ietta en la terre la verge qu'il tenoit dans sa main […] elle fust soudain changé en serpent
- Moses throw on the ground the staff that he held in is hand […] suddenly, it changes into a serpent
- Exodus, the Bible
Descendants
Etymology 2
From Old French verge, vierge, virge, from virgene, from Latin virginem, accusative of virgō.
Noun
verge f (plural verges)
- female virgin (female person who has never had sexual intercourse)
Descendants
- French: vierge
Old French
Etymology 1
From a shortening of earlier forms virgine, virgene, from Latin virginem, accusative singular of virgō, possibly a borrowing.
Alternative forms
Noun
verge oblique singular, f (oblique plural verges, nominative singular verge, nominative plural verges)
- virgin (one who has never had sex)
Adjective
verge m (oblique and nominative feminine singular verge)
Usage notes
- Often capitalized as la Verge when referring to the Virgin Mary
Descendants
Etymology 2
Alternative forms
Noun
verge oblique singular, f (oblique plural verges, nominative singular verge, nominative plural verges)
Descendants
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)dʒ
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Anglo-Norman
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English terms with historical senses
- Requests for date/John Milton
- Requests for date/Matthew Arnold
- English terms with quotations
- Australian English
- New Zealand English
- English terms with usage examples
- English terms with obsolete senses
- en:Zoology
- Requests for date/William Shakespeare
- en:Architecture
- Requests for quotations/Oxf. Gloss.
- Requests for quotations/Encyc. Brit
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English intransitive verbs
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Canadian English
- Friulian terms inherited from Vulgar Latin
- Friulian terms derived from Vulgar Latin
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French adjectives
- Old French terms inherited from Latin