From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by JamesOfMars (talk | contribs) as of 14:27, 8 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: and Z

Template:character info/new

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 5, +0, 1 stroke, cangjie input 弓山 (NU), four-corner 17710)

  1. Kangxi radical #5, .

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 83, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 161
  • Dae Jaweon: page 167, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 47, character 4
  • Unihan data for U+4E59

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "4" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. The second of the ten heavenly stems (天干 (tiāngān))
  2. second; 2; B; II; beta (used for unnamed people or objects, to enumerate headings in a list, for grades, etc.)
    路人路人  ―  lùrén jiǎ hé lùrén   ―  passerby A and passerby B
    法語成績 [MSC, trad.]
    法语成绩 [MSC, simp.]
    Tā fǎyǔ chéngjì dé le . [Pinyin]
    He got a B in French.
      ―  gān  ―  hepatitis B
  3. (chemistry) eth-; ethyl
      ―  wán  ―  ethane
  4. the seventh scale degree in Gongche musical notation (工尺譜工尺谱 (gōngchěpǔ))
  5. (literary, formal) one
    公文)…… [MSC, trad. and simp.]
    (gōngwén)...... Jiā fèn. [Pinyin]
    (In official letters) …added one copy.
  6. a surname

Coordinate terms

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

See also

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
おつ
Grade: S
on'yomi

Originally from Middle Chinese (MC 'it), arising from the proper noun sense. Appears in texts from at least 833 CE.[1]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Proper noun

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

(おつ) (Otsu

  1. the second of the ten Celestial Stems

Noun

(おつ) (otsu

  1. something B
    1. the second item of any ordered list
    2. (music) one tone lower than the note indicated by (, something A)
    3. (by extension from the musical sense) a lower, sonorous and moving sound or tone
    4. (noh theater) in noh musical accompaniment, a specific kind of muffled drum beat played by striking the head of the taiko drum and keeping the mallet pressed against the head
  2. (Kansai dialect, slang) a stupid person, someone who is slow on the uptake
  3. (rare, possibly archaic) the state or circumstances of a thing
  4. (rare, possibly archaic) dressing up in an odd fashion

Etymology 2

Kanji in this term
おつ
Grade: S
on'yomi

By extension from the moving tone noun sense. Appears in texts from the late Edo period, in the early 1800s.[1]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Adjective

(おつ) (otsu-na (adnominal (おつ) (otsu na), adverbial (おつ) (otsu ni))

  1. out of the ordinary, strange or unusual in an interesting or stylish way
  2. strange, odd, weird
    • :ja:東海道中膝栗毛 (Tōkaidōchū Hizakurige, “Footing It along the Tokaido Road”, or “Shank's Mare”), serial published 1802-1814:
      ヲヤ()()さん、おつ()つきをしておめへ(なに)をする
      Oya Yaji-san, otsu na tetsuki o shite omē nani o suru
      Oy, Yaji, what do you think you're doing with your weird way of using your hands?
Inflection

Etymology 3

Kanji in this term
おつ
Grade: S
on'yomi

Derived as aggressive clipping of お疲れ様です (otsukaresama desu, used as a kind of greeting at work, literally that's honorable exhaustion (from hard work)). The use of for the spelling is an example of phonetic ateji (当て字).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Interjection

(おつ) or (interjection) (otsu or interjection[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|おつ]]

  1. (Internet slang) Clipping of お疲れ様です (otsukaresama desu).

Derived terms

Etymology 4

Kanji in this term
きのと
Grade: S
kun'yomi

Compound of (Ki, Wood, one of the Five Elements) +‎ (no, attributive marker) +‎ (oto, younger brother).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Proper noun

(きのと) (Kinoto

  1. the second of the ten Heavenly Stems

References

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(eul)

  • Eumhun:
    • Sound (hangeul): (revised: eul, McCune–Reischauer: ŭl)
    • Name (hangeul): Lua error in Module:debug at line 160: Please migrate to the syntax described at Template:ko-hanja/new
      (revised: sae, McCune–Reischauer: sae)
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References


Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ất, át, ắc, ắt, hắt, ặc, lớt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References