From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Robbie SWE (talk | contribs) as of 09:32, 7 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Stroke order
7 strokes

Han character

(Kangxi radical 64, +4, 7 strokes, cangjie input 手竹一中 (QHML), four-corner 52021, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 422, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 11890
  • Dae Jaweon: page 770, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1838, character 7
  • Unihan data for U+6298

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Etymology 1

simp. and trad.

From Proto-Sino-Tibetan *tsjat (to cut off; to sever; to break).

Pronunciation 1


Note:
  • chi̍h, chek - vernacular;
  • chiat - literary.

Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (23)
Final () (81)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇt̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛt̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ciat̚/
Li
Rong
/t͡ɕiɛt̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛt̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhe
Expected
Cantonese
Reflex
zit3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhé
Middle
Chinese
‹ tsyet ›
Old
Chinese
/*tet/
English bend; break (v.t.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 16947
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔljed/
Definitions

(deprecated template usage)

  1. to break off; to snap; to pluck off
  2. to bend
  3. to lose
  4. to die (young)
  5. to admire; to be convinced
  6. to trade; to exchange
  7. to censure; to blame
  8. discount
      ―  dǎ jiǔ zhé  ―  ten percent off (or discount to ninety percent of the original price)
  9. difficulty; obstacle
  10. Classifier for folds.
  11. Classifier for theatrical scenes.
  12. (Chinese calligraphy) a change in direction of a stroke (such as in , , or )
  13. a surname
Coordinate terms
Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2


Definitions

(deprecated template usage)

  1. to turn over; to flip
  2. to pour out; to tip something out
Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 3



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (25)
Final () (81)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇt̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛt̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑjæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑiat̚/
Li
Rong
/ʑiɛt̚/
Wang
Li
/ʑĭɛt̚/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shé
Expected
Cantonese
Reflex
sit6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
shé
Middle
Chinese
‹ dzyet ›
Old
Chinese
/*N-tet/
English bend (v.i.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 16951
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljed/
Definitions

(deprecated template usage)

  1. to break
  2. to be at a (financial) loss
Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 4



Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (7)
Final () (39)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter dej
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dei/
Pan
Wuyun
/dei/
Shao
Rongfen
/dɛi/
Edwin
Pulleyblank
/dɛj/
Li
Rong
/dei/
Wang
Li
/diei/
Bernard
Karlgren
/dʱiei/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
tai4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 16937
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'eːl/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. Only used in 折折.

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“to destroy; to fold; etc.”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“wing; wing; etc.”).
(This character is a variant form of ).

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. fold

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(jeol, je) (hangeul , , revised jeol, je, McCune–Reischauer chŏl, che, Yale cel, cey)

  1. To fold

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: chiết ((chi)(liệt)(thiết))[1][2][3], triếp[3], triệp[3]
: Nôm readings: chết[1][2][3][4][5], giết[1][2][3][4][5], chẹt[2][3][4][5], chiết[1][2][5], chét[1][3], xít[1][4], chệch[3][4], chịt[3][4], nhét[3][4], nhít[3][4], siết[3][4], xiết[3][4], chích[1], chít[3], dít[3], gãy[3], gẩy[3], giẹp[3], quạt[3], trét[3]

  1. Template:Nom form of
  2. Template:Nom form of

References