洞
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
洞 (Kangxi radical 85, 水+6, 9 strokes, cangjie input 水月一口 (EBMR), four-corner 37120, composition ⿰氵同)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 620, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 17386
- Dae Jaweon: page 1016, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1607, character 3
- Unihan data for U+6D1E
Chinese[edit]
simp. and trad. |
洞 |
---|
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
鮦 | *duʔ, *doːŋ, *doŋʔ |
侗 | *tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ |
恫 | *tʰoːŋ, *doːŋs |
痌 | *tʰoːŋ |
同 | *doːŋ |
仝 | *zlon, *doːŋ |
銅 | *doːŋ |
桐 | *doːŋ |
峒 | *doːŋ, *doːŋs |
硐 | *doːŋ, *doːŋʔ |
筒 | *doːŋ, *doːŋs |
洞 | *doːŋ, *doːŋs |
烔 | *doːŋ |
挏 | *doːŋ, *doːŋʔ |
酮 | *doːŋ, *doːŋʔ |
鲖 | |
眮 | *doːŋ, *doːŋʔ, *doːŋs |
衕 | *doːŋ, *doːŋs |
哃 | *doːŋ |
絧 | *doːŋ, *doːŋs |
姛 | *doːŋʔ |
詷 | *doːŋʔ, *doːŋs |
胴 | *doːŋs |
駧 | *doːŋs |
迵 | *doːŋs |
戙 | *doːŋs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *doːŋ, *doːŋs): semantic 水 (“water”) + phonetic 同 (OC *doːŋ).
Etymology[edit]
- “hole; cavity” > “penetrating; thorough; zero”
- From Proto-Sino-Tibetan *dwa(ː)ŋ (“hole; orifice; cave; pit; well”). Cognate with Burmese တွင်း (twang:), Tibetan དོང (dong, “deep hole; pit”) and Jingpho kha-thung (“well, pit”).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
洞
- hole; cavity; cave
- (literary, or in compounds) thorough; penetrating
- the numeral zero (used in radio communications in aviation and by the military)
- dong, a submunicipal administrative division in North and South Korea
Synonyms[edit]
- (hole):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 孔, 洞, 穴 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 孔, 洞, 孔洞, 空洞, 空穴 | |
Mandarin | Beijing | 窟窿 |
Jinan | 窟窿 | |
Luoyang | 窟窿 | |
Wanrong | 窟窿 | |
Xi'an | 窟窿子, 窟窿 | |
Wuhan | 窟窿, 窟眼, 洞洞, 洞 | |
Chengdu | 窟窿, 洞洞, 洞 | |
Liuzhou | 窿 | |
Yangzhou | 洞, 窟窿 | |
Nanjing | 窟窿 | |
Hefei | 窟窿, 洞 | |
Singapore | 洞 | |
Cantonese | Guangzhou | 窿, 咕窿 |
Hong Kong | 窿, 咕窿 | |
Taishan | 孔 | |
Yangjiang | 窿 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 窿 | |
Singapore (Guangfu) | 窿 | |
Gan | Nanchang | 洞 |
Hakka | Meixian | 窿仔, 窿空仔 |
Miaoli (N. Sixian) | 空 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 空 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 空 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 空 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 空 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 空 | |
Jin | Taiyuan | 窟窿, 窟子 |
Min Bei | Jian'ou | 川 |
Min Dong | Fuzhou | 空空 |
Min Nan | Xiamen | 空, 空口 |
Quanzhou | 空 | |
Zhangzhou | 空口 | |
Zhangzhou (Changtai) | 空 | |
Taipei | 空 | |
Penang (Hokkien) | 空 | |
Singapore (Hokkien) | 空 | |
Manila (Hokkien) | 空 | |
Chaozhou | 空 | |
Jieyang | 空, 洞 | |
Haifeng | 空 | |
Singapore (Teochew) | 空 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 窿 |
Wu | Suzhou | 洞 |
Wenzhou | 洞, 窟, 窟窿 | |
Jinhua | 窟窿 | |
Xiang | Changsha | 洞, 洞子 |
Shuangfeng | 眼貢, 洞 |
- (zero):
Compounds[edit]
- 三洞
- 上洞人
- 九曲洞
- 仙洞
- 八洞
- 函洞 (hándòng)
- 別有洞天/别有洞天 (biéyǒudòngtiān)
- 勿里洞島/勿里洞岛
- 千佛洞
- 地洞 (dìdòng)
- 坑洞 (kēngdòng)
- 塞狗洞
- 大洞果
- 山洞 (shāndòng)
- 山頂洞人/山顶洞人
- 岩洞 (yándòng)
- 拖牢洞
- 挖洞
- 掘洞
- 晶洞 (jīngdòng)
- 曹洞宗
- 月洞
- 月洞門/月洞门
- 橋洞/桥洞 (qiáodòng)
- 水簾洞/水帘洞
- 法律漏洞
- 洞中肯綮
- 洞仙 (dòngxiān)
- 洞兒/洞儿
- 洞壑
- 洞天 (dòngtiān)
- 洞天福地
- 洞如觀火/洞如观火
- 洞家
- 洞宮/洞宫
- 洞察 (dòngchá)
- 洞察其奸
- 洞察機先/洞察机先
- 洞居
- 洞府
- 洞庭 (dòngtíng)
- 洞庭湖 (Dòngtíng Hú)
- 洞徹/洞彻
- 洞悉 (dòngxī)
- 洞悉明白
- 洞悉真相
- 洞戶/洞户
- 洞房 (dòngfáng)
- 洞房花燭/洞房花烛
- 洞明
- 洞曉/洞晓
- 洞氣/洞气
- 洞洞
- 洞然
- 洞燭/洞烛
- 洞燭入微/洞烛入微
- 洞燭其奸/洞烛其奸
- 洞燭姦邪/洞烛奸邪
- 洞燭機先/洞烛机先
- 洞穴 (dòngxué)
- 洞穿
- 洞窟 (dòngkū)
- 洞窟美術/洞窟美术
- 洞簫/洞箫 (dòngxiāo)
- 洞若觀火/洞若观火 (dòngruòguānhuǒ)
- 洞見/洞见 (dòngjiàn)
- 洞見癥結/洞见症结
- 洞貫/洞贯
- 洞達/洞达
- 洞鑒/洞鉴
- 洞鑒古今/洞鉴古今
- 洞門/洞门
- 洞開/洞开 (dòngkāi)
- 涵洞 (hándòng)
- 漏洞 (lòudòng)
- 漏洞百出 (lòudòngbǎichū)
- 潘洞
- 潮音洞
- 炕洞
- 無底洞/无底洞 (wúdǐdòng)
- 狗洞
- 甕洞兒/瓮洞儿
- 白洞 (báidòng)
- 白鹿洞
- 石洞 (Shídòng)
- 石灰岩洞
- 破洞 (pòdòng)
- 福地洞天
- 空洞 (kōngdòng)
- 空空洞洞
- 窗洞 (chuāngdòng)
- 窯洞/窑洞 (yáodòng)
- 花兒洞子/花儿洞子
- 花燭洞房/花烛洞房
- 芭蕉洞 (bājiāodòng)
- 通幽洞微
- 連闥洞房/连闼洞房
- 鐘乳洞/钟乳洞
- 鑽天打洞/钻天打洞
- 鑽狗洞/钻狗洞
- 門洞/门洞
- 防空洞 (fángkōngdòng)
- 風洞/风洞
- 鬧洞房/闹洞房 (nàodòngfáng)
- 鬼窟洞
- 黃金洞/黄金洞 (Huángjīndòng)
- 黑洞 (hēidòng)
- 黑洞洞 (hēidòngdòng)
- 龍洞/龙洞
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
洞
References[edit]
- “洞”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
洞
- Cave, den, grotto
Readings[edit]
- Go-on: ずう (zū)
- Kan-on: とう (tō)
- Kan’yō-on: どう (dō, Jōyō)
- Kun: うつろ (utsuro, 洞); うつろ (utsuro, 洞ろ); ふかい (fukai); ほがらか (hogaraka); ほら (hora, 洞, Jōyō); みぬく (minuku)
Compounds[edit]
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 洞 (MC duwngH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [동(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
- Hanja form? of 동 (“hole; cavity; cave”).
- Hanja form? of 동 (“dong, a submunicipal administrative division in North and South Korea”).
Compounds[edit]
Compounds
Etymology 2[edit]
From a corrupted or unorthodox reading.
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰo̞(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [통(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
洞 (eumhun 밝을 통 (balgeul tong))
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
洞: Hán Nôm readings: đọng, động, đùng, dộng, dọng, đỗng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Dungan numerals
- Cantonese numerals
- Taishanese numerals
- Gan numerals
- Hakka numerals
- Jin numerals
- Min Bei numerals
- Min Dong numerals
- Min Nan numerals
- Teochew numerals
- Wu numerals
- Xiang numerals
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ずう
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with kan'yōon reading どう
- Japanese kanji with kun reading うつろ
- Japanese kanji with kun reading うつ-ろ
- Japanese kanji with kun reading ふかい
- Japanese kanji with kun reading ほがらか
- Japanese kanji with kun reading ほら
- Japanese kanji with kun reading みぬく
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters