From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Justinrleung (talk | contribs) as of 23:46, 15 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 167, +8, 16 strokes, cangjie input 金戈戈 (CII), four-corner 83153, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1311, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 40563
  • Dae Jaweon: page 1812, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4217, character 10
  • Unihan data for U+9322

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔslenʔ, *zlen) : semantic (metal; gold; money) + phonetic (OC *zlaːn).

Pronunciation 1

Lua error in Module:wuu-pron at line 205: Invalid syllable: 3xxi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. money; cash
      ―  Wǒ méi yǒu qián.  ―  I don't have money.
  2. currency; coins
      ―  qián  ―  ancient coin
      ―  tóngqián  ―  copper (coin)
  3. cost; fund; expense
    多少多少  ―  Duōshao qián?  ―  How much does it cost?
    偌濟偌济 [Hokkien]  ―  Gōa chē chîⁿ? [Pe̍h-ōe-jī]  ―  How much does it cost?
      ―  chēqián  ―  transport cost
  4. coin-shaped object
      ―  qián  ―  fruit of an elm tree
  5. mace (unit of weight equivalent to one tenth of a (liǎng, “tael”) and equal to ten (fēn, “candareen”))
  6. a surname Qian, listed second in the Baijiaxing & the dynasty of the kings of Wuyue.
Synonyms
Descendants
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (せん) (sen, mace)
  • Korean: 전(錢) (jeon, mace)
  • Vietnamese: tiền (, mace)

Others:

  • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 287: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
  • Mongolian: цэн (cen)
  • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 287: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (13)
Final () (77)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇnX/
Pan
Wuyun
/t͡siɛnX/
Shao
Rongfen
/t͡sjænX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sianX/
Li
Rong
/t͡siɛnX/
Wang
Li
/t͡sĭɛnX/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
jiǎn
Expected
Cantonese
Reflex
zin2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 5996
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔslenʔ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. a kind of farm tool

Further reading

(deprecated template usage)


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(jeon) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (tiền)

  1. money