cost: difference between revisions
→Translations: added cherokee translation |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
Line 33: | Line 33: | ||
#: {{ux|en|I'd '''cost''' the repair work at a few thousand.}} |
#: {{ux|en|I'd '''cost''' the repair work at a few thousand.}} |
||
====Usage notes==== |
|||
The past tense and past participle is ''cost'' in the sense of "this computer '''cost''' me £600", but ''costed'' in the sense of 'calculated', "the project was '''costed''' at $1 million." |
The past tense and past participle is ''cost'' in the sense of "this computer '''cost''' me £600", but ''costed'' in the sense of 'calculated', "the project was '''costed''' at $1 million." |
||
====Derived terms==== |
|||
{{der4|en |
{{der4|en |
||
|cost an arm and a leg |
|cost an arm and a leg |
||
Line 43: | Line 43: | ||
|how much does it cost}} |
|how much does it cost}} |
||
====Translations==== |
|||
{{trans-top|to incur a charge, a price}} |
{{trans-top|to incur a charge, a price}} |
||
* Abkhaz: {{t-needed|ab}} |
* Abkhaz: {{t-needed|ab}} |
||
Line 159: | Line 159: | ||
#: {{ux|en|The army won the battle decisively, but at a '''cost''' of many lives.}} |
#: {{ux|en|The army won the battle decisively, but at a '''cost''' of many lives.}} |
||
====Hyponyms==== |
|||
{{col4|en|appraisal cost |
{{col4|en|appraisal cost |
||
|carbon cost |
|carbon cost |
||
Line 173: | Line 173: | ||
}} |
}} |
||
====Derived terms==== |
|||
{{der3|en |
{{der3|en |
||
|cost-benefit |
|cost-benefit |
||
Line 188: | Line 188: | ||
}} |
}} |
||
====Related terms==== |
|||
{{rel4|en|at cost |
{{rel4|en|at cost |
||
|cost and freight |
|cost and freight |
||
Line 210: | Line 210: | ||
}} |
}} |
||
====Translations==== |
|||
{{trans-top|amount of money spent for a purpose}} |
{{trans-top|amount of money spent for a purpose}} |
||
* Arabic: {{t|ar|تَكْلِفَة|f}}, {{t|ar|كُلْفَة|f}} |
* Arabic: {{t|ar|تَكْلِفَة|f}}, {{t|ar|كُلْفَة|f}} |
||
Line 327: | Line 327: | ||
# [[quality|Quality]]; [[condition]]; [[property]]; [[value]]; [[worth]]; a [[wont]] or [[habit]]; [[disposition]]; [[nature]]; [[kind]]; [[characteristic]]. |
# [[quality|Quality]]; [[condition]]; [[property]]; [[value]]; [[worth]]; a [[wont]] or [[habit]]; [[disposition]]; [[nature]]; [[kind]]; [[characteristic]]. |
||
====Derived terms==== |
|||
* {{l|en|at all costs}} |
* {{l|en|at all costs}} |
||
* {{l|en|needs-cost}} |
* {{l|en|needs-cost}} |
||
====Related terms==== |
|||
* {{l|en|costen}} |
* {{l|en|costen}} |
||
* {{l|en|costning}} |
* {{l|en|costning}} |
Revision as of 21:31, 8 January 2021
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɒst/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɔst/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cot-caught" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɑst/
Audio (US): (file) Audio (UK): (file) - Rhymes: -ɒst
Etymology 1
From Middle English costen, from Old French coster, couster (“to cost”), from Medieval Latin cōstō, from Latin cōnstō (“stand together, stand at, cost”), from com- + stō (“stand”).
Verb
cost (third-person singular simple present costs, present participle costing, simple past and past participle cost or costed)
- To incur a charge of; to require payment of a (specified) price.
- This shirt cost $50, while this was cheaper at only $30.
- It will cost you a lot of money to take a trip around the world.
- Template:RQ:BLwnds TLdgr
- Thus the red damask curtains which now shut out the fog-laden, drizzling atmosphere of the Marylebone Road, had cost a mere song, and yet they might have been warranted to last another thirty years. A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor; […].
- To cause something to be lost; to cause the expenditure or relinquishment of.
- Trying to rescue the man from the burning building cost them their lives.
- 2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, in The Guardian[1]:
- the packaging of home-delivered products now accounts for 30% of the solid rubbish the US generates annually, and the cardboard alone costs 1bn trees.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:
- though it cost me ten nights' watchings
- To require to be borne or suffered; to cause.
- Template:RQ:Milton PL
- 1977, Star Wars
- LUKE: "That little droid is going to cost me a lot of trouble."
- To calculate or estimate a price.
- I'd cost the repair work at a few thousand.
Usage notes
The past tense and past participle is cost in the sense of "this computer cost me £600", but costed in the sense of 'calculated', "the project was costed at $1 million."
Derived terms
Translations
|
|
Etymology 2
From Middle English cost, coust, from costen (“to cost”), see above.
Noun
cost (countable and uncountable, plural costs)
- Amount of money, time, etc. that is required or used.
- 2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 55:
- According to this saga of intellectual-property misanthropy, these creatures [patent trolls] roam the business world, buying up patents and then using them to demand extravagant payouts from companies they accuse of infringing them. Often, their victims pay up rather than face the costs of a legal battle.
- The total cost of the new complex was an estimated $1.5 million.
- We have to cut costs if we want to avoid bankruptcy.
- The average cost of a new house is twice as much as it was 20 years ago.
- A negative consequence or loss that occurs or is required to occur.
- Spending all your time working may earn you a lot of money at the cost of your health.
- The army won the battle decisively, but at a cost of many lives.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 3
From Middle English cost, from Old English cost (“option, choice, possibility, manner, way, condition”), from Old Norse kostr (“choice, opportunity, chance, condition, state, quality”), from Proto-Germanic *kustuz (“choice, trial”) (or Proto-Germanic *kustiz (“choice, trial”)), from Proto-Indo-European *ǵéwstus (“to enjoy, taste”).
Cognate with Icelandic kostur, German dialectal Kust (“taste, flavour”), Dutch kust (“choice, choosing”), North Frisian kest (“choice, estimation, virtue”), West Frisian kêst (“article of law, statute”), Old English cyst (“free-will, choice, election, the best of anything, the choicest, picked host, moral excellence, virtue, goodness, generosity, munificence”), Latin gustus (“taste”). Related to choose. Doublet of gusto.
Noun
cost (plural costs)
- (obsolete) Manner; way; means; available course; contrivance.
- Quality; condition; property; value; worth; a wont or habit; disposition; nature; kind; characteristic.
Derived terms
Related terms
Etymology 4
From Old French coste, from Latin costa. Doublet of coast and cuesta.
Noun
cost (plural costs)
- (obsolete) A rib; a side.
- Template:RQ:Jonson The Staple of News
- betwixt the costs of a ship
- Template:RQ:Jonson The Staple of News
- (heraldry) A cottise.
Anagrams
Catalan
Noun
cost m (plural costs or costos)
Derived terms
Related terms
Manx
Noun
cost m (genitive singular cost, plural costyn)
- charge (monetary)
Derived terms
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *kust-, from Proto-Indo-European *ǵews- (“to choose”).
Akin to Old Saxon kostōn (“to try, tempt”), Old High German kostōn (“to taste, test, try by tasting”) (German kosten), Icelandic kosta (“to try, tempt”), Gothic 𐌺𐌿𐍃𐍄𐌿𐍃 (kustus, “test”), Old English cystan (“to spend, get the value of, procure”), Old English cyst (“proof, test, trial; choice”), ċēosan (“to choose”).
Pronunciation
Noun
cost m
Declension
Adjective
cost
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | cost | cost | cost |
Accusative | costne | coste | cost |
Genitive | costes | costre | costes |
Dative | costum | costre | costum |
Instrumental | coste | costre | coste |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | coste | costa, coste | cost |
Accusative | coste | costa, coste | cost |
Genitive | costra | costra | costra |
Dative | costum | costum | costum |
Instrumental | costum | costum | costum |
Old French
Etymology
From Latin constare, present infinitive of consto (“I stand firm (at a price)”).
Noun
cost oblique singular, m (oblique plural coz or cotz, nominative singular coz or cotz, nominative plural cost)
- cost; financial outlay
Related terms
Romanian
Pronunciation
Verb
cost
Welsh
Etymology
Noun
cost m or f (plural costau)
Mutation
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒst
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵews-
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English doublets
- English terms with obsolete senses
- en:Heraldry
- English irregular past participles
- English irregular simple past forms
- English irregular verbs
- English verbs with base form identical to past participle
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan nouns with multiple plurals
- Catalan masculine nouns
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵews-
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with usage examples
- Old English masculine a-stem nouns
- Old English adjectives
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh nouns with multiple genders