諾
See also: 诺
|
|
|
Translingual
Han character
諾 (Kangxi radical 149, 言+9, 15 strokes, cangjie input 卜口廿大口 (YRTKR), four-corner 04664, composition ⿰訁若)
References
- Kangxi Dictionary: page 1173, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 35687
- Dae Jaweon: page 1638, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3984, character 1
- Unihan data for U+8AFE
Chinese
trad. | 諾 | |
---|---|---|
simp. | 诺 |
Glyph origin
Historical forms of the character 諾 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Etymology 1
Cognate with 若 (OC *njaɡ, “like this; such; if”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): nok6
- Hakka (Sixian, PFS): nok
- Northern Min (KCR): nŏ̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5noq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: nuò
- Wade–Giles: no4
- Yale: nwò
- Gwoyeu Romatzyh: nuoh
- Palladius: но (no)
- Sinological IPA (key): /nu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nok6
- Yale: nohk
- Cantonese Pinyin: nok9
- Guangdong Romanization: nog6
- Sinological IPA (key): /nɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: nok
- Hakka Romanization System: nogˋ
- Hagfa Pinyim: nog5
- Sinological IPA: /nok̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: nŏ̤
- Sinological IPA (key): /nɔ²⁴/
- (Jian'ou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍k
- Tâi-lô: lio̍k
- Phofsit Daibuun: liok
- IPA (Quanzhou): /liɔk̚²⁴/
- IPA (Xiamen): /liɔk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lo̍k
- Tâi-lô: lo̍k
- Phofsit Daibuun: lok
- IPA (Quanzhou): /lɔk̚²⁴/
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /lɔk̚⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jia̍k
- Tâi-lô: jia̍k
- Phofsit Daibuun: jiak
- IPA (Zhangzhou): /d͡ziak̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hio̍h
- Tâi-lô: hio̍h
- Phofsit Daibuun: hioih
- IPA (Quanzhou): /hioʔ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hioʔ¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
Note:
- lio̍k/lo̍k/jia̍k - literary;
- hio̍h - vernacular.
- Dialectal data
Variety | Location | 諾 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /nuo⁵¹/ |
Harbin | /nuo²¹³/ | |
Tianjin | /nɤ⁵³/ /nuo⁵³/ | |
Jinan | /nuə²¹/ | |
Qingdao | /nuə⁵⁵/ | |
Zhengzhou | /nuo⁵³/ | |
Xi'an | /nuo⁵³/ | |
Xining | /ȵyu²⁴/ | |
Yinchuan | /nuə¹³/ | |
Lanzhou | /luə⁴⁴²/ | |
Ürümqi | /nuɤ²¹³/ | |
Wuhan | /nuo³⁵/ | |
Chengdu | /no¹³/ | |
Guiyang | /no⁴²/ /no²¹³/ | |
Kunming | /no³¹/ | |
Nanjing | /loʔ⁵/ | |
Hefei | /luɐʔ⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /nuaʔ²/ |
Pingyao | /nʌʔ⁵³/ | |
Hohhot | /naʔ⁴³/ | |
Wu | Shanghai | /noʔ¹/ |
Suzhou | /noʔ³/ | |
Hangzhou | /noʔ²/ | |
Wenzhou | /no²¹³/ | |
Hui | Shexian | /nɔʔ²¹/ |
Tunxi | ||
Xiang | Changsha | /lo²⁴/ |
Xiangtan | /no²⁴/ | |
Gan | Nanchang | |
Hakka | Meixian | /nok̚¹/ |
Taoyuan | /nok̚⁵⁵/ | |
Cantonese | Guangzhou | /nɔk̚³/ |
Nanning | /nɔk̚²²/ | |
Hong Kong | /nɔk̚³/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /lɔk̚⁵/, /liɔk̚⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /nouʔ⁵/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /nɔ²⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /nap̚⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /nɔk̚⁵/ |
- Middle Chinese: nak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*nˤak/
- (Zhengzhang): /*naːɡ/
Definitions
Etymology 2
trad. | 諾 | |
---|---|---|
simp. | 诺 | |
alternative forms | 儂/侬 |
Pronunciation
Pronoun
諾
Synonyms
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
諾
- agreement, consent, assent
Readings
Compounds
Compounds
Korean
Hanja
諾 • (nak, rak>nak) (hangeul 낙, 락>낙, revised nak, rak>nak, McCune–Reischauer nak, rak>nak, Yale nak, lak>nak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Pai-lang
Etymology
Related to Burmese နက် (nak, “black; deep”).
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "tbq-plg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
References
- Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429
Vietnamese
Han character
諾: Hán Nôm readings: nặc, nược
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Character boxes with images
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hakka interjections
- Northern Min interjections
- Hokkien interjections
- Teochew interjections
- Wu interjections
- Middle Chinese interjections
- Old Chinese interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 諾
- Chinese literary terms
- Chinese pronouns
- Shaoxing Wu
- Ningbonese Wu
- Wu Chinese
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading なく
- Japanese kanji with kan'on reading だく
- Japanese kanji with kun reading うべな・う
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters