明白

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Tooironic (talk | contribs) as of 00:51, 2 July 2019.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

 
clear; bright; to understand
clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty
 
white; empty; blank
white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous
simp. and trad.
(明白)
Literally: “clear and clean”.

Etymology

Attested in Zhuangzi ("clear and clean"), Chu Ci ("bright and clean"), Mozi ("to be evident, clear"), Tao Te Ching ("to know, to understand").

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (4) (3)
Final () (111) (113)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III II
Fanqie
Baxter mjaeng baek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiæŋ/ /bˠæk̚/
Pan
Wuyun
/mᵚiaŋ/ /bᵚak̚/
Shao
Rongfen
/miaŋ/ /bak̚/
Edwin
Pulleyblank
/miajŋ/ /baɨjk̚/
Li
Rong
/miɐŋ/ /bɐk̚/
Wang
Li
/mĭɐŋ/ /bɐk̚/
Bernard
Karlgren
/mi̯ɐŋ/ /bʱɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
míng
Expected
Cantonese
Reflex
ming4 bak6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
míng bái
Middle
Chinese
‹ mjæng › ‹ bæk ›
Old
Chinese
/*mraŋ/ /*bˁrak/
English bright white

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 9188 207
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mraŋ/ /*braːɡ/

Verb

明白

  1. to understand; to know
    明白 [MSC, trad.]
    明白 [MSC, simp.]
    Wǒ jiǎng de huà nǐ míngbai le ma? [Pinyin]
    Do you understand what I said?
    什麼心裡明白 [MSC, trad.]
    什么心里明白 [MSC, simp.]
    Nǐ zài xiǎng shénme, wǒ xīnli quán míngbai. [Pinyin]
    I know for sure what you are thinking.

Synonyms

  • (to understand):
(deprecated template usage)

Usage notes

When used as a verb, 明白 (míngbai) conveys an understanding of a meaning or a situation. To express an ability to understand a language, see 會說会说 (huìshuō, “to be able to speak”), 聽懂听懂 (tīngdǒng, “to understand by listening”) or 看懂 (kàndǒng, “to understand when reading”).

Adjective

(deprecated template usage) 明白

  1. clear; obvious; evident
  2. open; explicit; frank
  3. sensible; reasonable

Synonyms

  • (clear):
(deprecated template usage)

See also

  • (not to be confused with) 明日 (míngrì)

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Descendants

Sino-Xenic (明白):
  • White Hmong: meejpem
  • (deprecated template usage)


    Japanese

    Kanji in this term
    めい
    Grade: 2
    はく
    Grade: 1
    on’yomi

    Adjectival noun

    (めい)(はく) (meihaku-na (adnominal (めい)(はく) (meihaku na), adverbial (めい)(はく) (meihaku ni))

    1. clear, obvious, plain, undeniable
      明白(めいはく)(あん)()()(けつ)()()(はん)だ。
      Meihaku na anporiketsugīhan da.
      It is a clear violation of Security Council resolutions.

    Inflection

    Noun

    (めい)(はく) (meihaku

    1. obviousness, undeniability

    References

    • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
    • 2002, Yasuo Kitahara, 明鏡国語辞典 (Meikyō Kokugo Jiten), First Edition (in Japanese), Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN

    Vietnamese

    chữ Hán Nôm in this term

    Adjective

    明白

    1. Template:han tu form of