From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by RcAlex36 (talk | contribs) as of 15:55, 13 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Stroke order
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 210, +0, 14 strokes, cangjie input 卜難 (YX), four-corner 00223, composition ⿸⿱丿𠄌⿲丿)

  1. Kangxi radical #210, .

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1531, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 48560
  • Dae Jaweon: page 2068, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4783, character 1
  • Unihan data for U+9F4A

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Ideogram (指事) : a field of grain, hence of uniform height.

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms

Either related to Mizo čelʔᴸ (equal, to endure) or, more phonologically likely, Tibetan ཚིར (tshir, queue, order, succession) as Tibetan /tsʰir/'s final /-r/ can explain the Middle Chinese retroflex initial of (OC *zriːl), which is derived from * (OC *zliːl, *zliːls).

Pronunciation 1


Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • chôe - vernacular;
    • chê - literary.
Note:
  • ci5 - literary;
  • zoi5 - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (15)
    Final () (39)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter dzej
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡zei/
    Pan
    Wuyun
    /d͡zei/
    Shao
    Rongfen
    /d͡zɛi/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡zɛj/
    Li
    Rong
    /d͡zei/
    Wang
    Li
    /d͡ziei/
    Bernard
    Karlgren
    /d͡zʱiei/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    cai4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ dzej › ‹ dzej ›
    Old
    Chinese
    /*[dz]ˁəj/ /*[dz]ˁəj/
    English uniform, equal Qí (place name)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 10052
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*zliːl/
    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. even; uniform; of equal length
    2. Qi, an ancient Chinese duchy, and later kingdom, during the Zhou dynasty
    3. the realm of this state under later imperial Chinese dynasties
    4. a surname
    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 2


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of ().
    2. (deprecated template usage) Alternative form of ().

    Pronunciation 3



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (15)
    Final () (39)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter dzejH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡zeiH/
    Pan
    Wuyun
    /d͡zeiH/
    Shao
    Rongfen
    /d͡zɛiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡zɛjH/
    Li
    Rong
    /d͡zeiH/
    Wang
    Li
    /d͡zieiH/
    Bernard
    Karlgren
    /d͡zʱieiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zai6
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 10064
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*zliːls/
    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of ().
    2. alloy
    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 4


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. hem of a skirt, shirt tail
    2. (deprecated template usage) Alternative form of ().
    3. (deprecated template usage) Alternative form of ().
    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 5


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of (zhāi).
    2. sacrificial offering
    3. deferential
    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 6


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of (jiǎn).
    2. (deprecated template usage) Alternative form of (jiào).

    Etymology 2

    trad.
    simp.
    alternative forms 褿

    Pronunciation

    Definitions

    (deprecated template usage) (Southern Min)

    1. uniform; generally consistent
    2. completely; entirely

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    References

    (deprecated template usage)


    Japanese

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji

    (“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings


    Korean

    Hanja

    (ja, je) (hangeul , , revised ja, je, McCune–Reischauer cha, che, Yale ca, cey)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (tày, tề, , chai)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References