From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Eirikr (talk | contribs) as of 08:03, 16 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and 𫶧

Template:character info/new

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 47, +0, 3 strokes, cangjie input 中中中 (LLL), four-corner 22000, composition 丿)

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 323, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 8673
  • Dae Jaweon: page 624, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 32, character 2
  • Unihan data for U+5DDD

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – compare (OC *qʰʷljilʔ).

Etymology

The Middle and Old Chinese reconstruction of this word is phonologically problematic (STEDT):

Schuessler (2007) relates this word to Proto-Sino-Tibetan *kl(j)u(ŋ/k) (river; valley), whence (OC *kroːŋ, “river”), (OC *kloːɡ, “valley”), Tibetan ཀླུང (klung, river), Burmese ချောင်း (hkyaung:, stream). STEDT notes that this does not account for the *-n coda.

STEDT instead compares it to Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ *m-ti-s (water; fluid; liquid; river; soak; spit), whence (OC *tʰiːlʔ, “tears”), Proto-Kuki-Chin *tuj (water; fluid; liquid), Chepang तीः (water; rain; river); this depends on a reconstruction with a dental initial and requires positing an *‑n suffix not present in Tibeto-Burman languages.

Pronunciation


Note:
  • chhoan - literary;
  • chhng/chhuiⁿ - vernacular (only used in 尻川).
    • (Teochew)
      • Peng'im: cuang1 / cuêng1 / ceng1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tshuang / tshueng / tshṳng
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰuaŋ³³/, /t͡sʰueŋ³³/, /t͡sʰɯŋ³³/
Note:
  • cuang1/cuêng1 - literary (cuêng1 - Chaozhou);
  • ceng1 - vernacular (only used in 尻川).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (78)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhwen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiuᴇn/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰʷiɛn/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰjuæn/
Edwin
Pulleyblank
/cʰwian/
Li
Rong
/t͡ɕʰiuɛn/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭwɛn/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯wɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
chuān
Expected
Cantonese
Reflex
cyun1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chuān
Middle
Chinese
‹ tsyhwen ›
Old
Chinese
/*t.l̥u[n]/ (MC -jwen is irregular)
English stream, river

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1628
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
穿
Old
Chinese
/*kʰjon/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. river; stream; brook
  2. Template:zh-synonym
  3. Short for 四川 (Sìchuān, “Sichuan Province, China”).
  4. source (of a river)
  5. road
  6. plain
  7. (deprecated template usage) Alternative form of 穿 (chuān).
  8. a surname

See also

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. river

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
かわ
Grade: 1
kun’yomi
Alternative spelling

From Old Japanese kapa[1] from Proto-Japonic *kapa[2]

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 287: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Kagoshima" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ko̞ː]

Noun

(かわ) (kawaかは (kafa)?

  1. river, stream, brook

Synonyms

Alternative forms

Suffix

(かわ) or (suffix) (kawa or suffixかは (kafa)?[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|かわ]]

  1. the ... river, used in named of rivers or streams

(がわ) or (suffix) (gawa or suffixがは (gafa)?[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|かわ]]

  1. the ... river

References

  1. ^ Old Japanese kapa in Oxford-NINJAL Corpus of Old Japanese
  2. ^ Stewart A. Curry. (2004) Small linguistics: phonological history and lexical loans in Nakijin dialect Okinawan. http://hdl.handle.net/10125/11526
  3. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō

Korean

Hanja

(eumhun (nae cheon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (xuyên, xiên)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.