豫
Appearance
See also: 予
| ||||||||
Translingual
[edit]| Japanese | 予 |
|---|---|
| Simplified | 豫 |
| Traditional | 豫 |
Han character
[edit]豫 (Kangxi radical 152, 豕+9, 16 strokes, Cangjie input 弓弓弓日人 (NNNAO), four-corner 17232, composition ⿰予象)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1197, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 36425
- Dae Jaweon: page 1659, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3617, character 7
- Unihan data for U+8C6B
Chinese
[edit]| trad. | 豫 | |
|---|---|---|
| simp. # | 豫 | |
| 2nd round simp. | 予 | |
| alternative forms | 預/预 variant | |
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 豫 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyu6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ê̤ṳ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): y5
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yù
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Yù
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: Yù
- Wade–Giles: Yü4
- Yale: Yù
- Gwoyeu Romatzyh: Yuh
- Palladius: Юй (Juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu6
- Yale: yuh
- Cantonese Pinyin: jy6
- Guangdong Romanization: yu6
- Sinological IPA (key): /jyː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi
- Hakka Romanization System: i
- Hagfa Pinyim: yi4
- Sinological IPA: /i⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi
- Hakka Romanization System: (r)i
- Hagfa Pinyim: yi4
- Sinological IPA: /(j)i⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhi˖
- Sinological IPA: /ʒi³³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ê̤ṳ
- Sinological IPA (key): /øy²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: y5
- Báⁿ-uā-ci̍: ṳ̄
- Sinological IPA (key): /y¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: y5
- Sinological IPA (key): /y²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: īr
- Tâi-lô: īr
- Sinological IPA (Quanzhou): /ɯ⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ū
- Tâi-lô: ū
- Phofsit Daibuun: u
- Sinological IPA (Taipei, Kaohsiung): /u³³/
- Sinological IPA (Xiamen): /u²²/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ī
- Tâi-lô: ī
- Phofsit Daibuun: i
- Sinological IPA (Taipei, Kaohsiung): /i³³/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /i²²/
- (Teochew)
- Peng'im: e6
- Pe̍h-ōe-jī-like: ṳ̆
- Sinological IPA (key): /ɯ³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Wu
- Middle Chinese: yoH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*laʔ-s/
- (Zhengzhang): /*las/
Definitions
[edit]豫
- used in 猶豫/犹豫 (yóuyù)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) relaxed; comfortable; at ease
- (obsolete on its own in Standard Chinese) content and happy
- 16th hexagram of the I Ching
- short for 河南 (Hénán)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 預 / 预 (“to prevent, to take precautions”)
- (archaic) to speculate (to profit from artificially inflated prices); to manipulate the market; to engage in price gouging
- 商通物而不豫,工致牢而不偽。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Huan Kuan (桓寬), editor, p. 73 BCE, Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論》).
- Shāng tōng wù ér bù yù, gōng zhì láo ér bù wěi. [Pinyin]
- Merchants made the goods flow and did not speculate; artisans commanded a firm income without resorting to cheating.
商通物而不豫,工致牢而不伪。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
[edit]References
[edit]- “豫”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “豫”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 293.
Japanese
[edit]| 予 | |
| 豫 |
Kanji
[edit]豫
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 予)
Readings
[edit]- Go-on: よ (yo)、しょ (sho)←しよ (syo, historical)、しゃ (sha)←しや (sya, historical)
- Kan-on: よ (yo)、しょ (sho)←しよ (syo, historical)、せ (se)
- Kun: あらかじめ (arakajime, 豫め)、かねて (kanete, 豫て)
Korean
[edit]Hanja
[edit]豫 • (ye) (hangeul 예, revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 豫
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese short forms
- Chinese terms with archaic senses
- Classical Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with goon reading よ
- Japanese kanji with goon reading しょ
- Japanese kanji with historical goon reading しよ
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with historical goon reading しや
- Japanese kanji with kan'on reading よ
- Japanese kanji with kan'on reading しょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading しよ
- Japanese kanji with kan'on reading せ
- Japanese kanji with kun reading あらかじ・め
- Japanese kanji with kun reading かね・て
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters