From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Dine2016 (talk | contribs) as of 11:44, 8 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 162, +6, 10 strokes, cangjie input 卜竹口口 (YHRR), four-corner 37307, composition 𠂤)

See also

References

  • Kangxi Dictionary: page 1256, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 38836
  • Dae Jaweon: page 1739, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3829, character 5
  • Unihan data for U+8FFD

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tul) : semantic (movement) + phonetic 𠂤 () – moving after, pursuit.

Pronunciation 1


Note:
  • tûi - vernacular;
  • chûi - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂuei⁵⁵/
Harbin /ʈ͡ʂuei⁴⁴/
/t͡suei⁴⁴/
Tianjin /t͡suei²¹/
Jinan /ʈ͡ʂuei²¹³/
Qingdao /ʈ͡ʂue²¹³/
Zhengzhou /ʈ͡ʂuei²⁴/
Xi'an /p͡fei²¹/
Xining /ʈ͡ʂuɨ⁴⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂuei⁴⁴/
Lanzhou /p͡fei³¹/
Ürümqi /ʈ͡ʂuei⁴⁴/
Wuhan /t͡suei⁵⁵/
Chengdu /t͡suei⁵⁵/
Guiyang /t͡suei⁵⁵/
/nuei⁵⁵/
Kunming /ʈ͡ʂuei⁴⁴/
Nanjing /ʈ͡ʂuəi³¹/
Hefei /ʈ͡ʂue²¹/
Jin Taiyuan /t͡suei¹¹/
Pingyao /t͡suei¹³/
Hohhot /t͡suei³¹/
Wu Shanghai /t͡sø⁵³/
Suzhou /t͡se̞⁵⁵/
Hangzhou /t͡sz̩ʷei³³/
Wenzhou /t͡sz̩³³/
Hui Shexian /t͡ɕye³¹/
Tunxi /t͡se¹¹/
Xiang Changsha /t͡ɕyei³³/
Xiangtan /t͡ɕyəi³³/
Gan Nanchang /t͡sui⁴²/
Hakka Meixian /t͡sui⁴⁴/
Taoyuan /tui²⁴/
Cantonese Guangzhou /t͡søy⁵³/
Nanning /t͡sui⁵⁵/
Hong Kong /t͡søy⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /tui⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /tuoi⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /ty⁵⁴/
Shantou (Teochew) /tui³³/
Haikou (Hainanese) /t͡sui²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (18)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter trwij
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈˠiuɪ/
Pan
Wuyun
/ʈʷᵚi/
Shao
Rongfen
/ȶiuɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ʈjwi/
Li
Rong
/ȶjui/
Wang
Li
/ȶwi/
Bernard
Karlgren
/ȶwi/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuī
Expected
Cantonese
Reflex
zeoi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuī
Middle
Chinese
‹ trwij ›
Old
Chinese
/*truj/
English pursue

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17739
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tul/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to chase after; to pursue (someone)
  2. to hunt; to track
  3. to pursue (fame, etc.); to seek
      ―  zhuīmèng  ―  to chase one's dreams
  4. (specifically) to woo; to chase; to court
  5. to recall; to recollect
  6. to do something as a make-up measure
  7. to get to the bottom of; to look into and find out
  8. to expel

Synonyms
  • (to chase after): 追逐 (zhuīzhú)

Pronunciation 2


Definitions

(deprecated template usage)

  1. bell knob
  2. (deprecated template usage) Alternative form of (diāo, “to carve jade”).
  3. (deprecated template usage) Alternative form of (duī, “sand drift; small hill”).

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

References

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(chu, toe) (hangeul , , revised chu, toe, McCune–Reischauer ch'u, t'oe, Yale chwu, thoy)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (truy, choai)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.