From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Poketalker (talk | contribs) as of 20:53, 13 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 167, +6, 14 strokes, cangjie input 金日女 (CAV), four-corner 87132, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1303, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 40355
  • Dae Jaweon: page 1805, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4202, character 18
  • Unihan data for U+9280

Chinese

trad.
simp.
Chemical element
Ag
Previous: (Pd)
Next: (Cd)
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋrɯn) : semantic (metal) + phonetic (OC *kɯːns).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *ŋul ~ (d-)ŋur. Cognate with Tibetan དངུལ (dngul), Burmese ငွေ (ngwe).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /in³⁵/
Harbin /in²⁴/
Tianjin /in⁴⁵/
Jinan /iẽ⁴²/
Qingdao /iə̃⁴²/
Zhengzhou /in⁴²/
Xi'an /iẽ²⁴/
Xining /iə̃²⁴/
Yinchuan /iŋ⁵³/
Lanzhou /ĩn⁵³/
Ürümqi /iŋ⁵¹/
Wuhan /in²¹³/
Chengdu /in³¹/
Guiyang /in²¹/
Kunming /ĩ¹/
Nanjing /in²⁴/
Hefei /in⁵⁵/
Jin Taiyuan /iəŋ¹¹/
Pingyao /ȵiŋ¹³/
Hohhot /ĩŋ³¹/
Wu Shanghai /ȵiŋ²³/
Suzhou /ȵin¹³/
Hangzhou /ȵin²¹³/
Wenzhou /ȵaŋ³¹/
Hui Shexian /niʌ̃⁴⁴/
Tunxi /ȵin⁴⁴/
Xiang Changsha /in¹³/
Xiangtan /ȵin¹²/
Gan Nanchang /ȵin⁴⁵/
Hakka Meixian /ŋiun¹¹/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /ŋɐn²¹/
Nanning /ŋɐn²¹/
Hong Kong /ŋɐn²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /gun³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /ŋyŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /ŋœyŋ³³/
Shantou (Teochew) /ŋɯŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /ŋin³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (44)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ngin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠiɪn/
Pan
Wuyun
/ŋᵚin/
Shao
Rongfen
/ŋien/
Edwin
Pulleyblank
/ŋjin/
Li
Rong
/ŋjĕn/
Wang
Li
/ŋǐĕn/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
yín
Expected
Cantonese
Reflex
ngan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yín
Middle
Chinese
‹ ngin ›
Old
Chinese
/*ŋrə[n]/
English silver

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3939
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋrɯn/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. silver (metal)
      ―  báiyín  ―  silver
  2. silver (colour)
  3. made of silver
  4. money; cash
    [Cantonese]  ―  ngan4-2 zai2 [Jyutping]  ―  coins
  5. a surname

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ぎん) (gin)
  • Okinawan: (じん) (jin)
  • Korean: 은(銀) (eun)
  • Vietnamese: ngân ()

Others:

  • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 284: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
    • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 284: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
  • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 284: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
  • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 284: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
  • Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 284: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
ぎん
Grade: 3
kan’on
Chemical element
Ag
Previous: パラジウム (parajiumu) (パラジウム (parajiumu)) (Pd)
Next: カドミウム (kadomiumu) (カドミウム (kadomiumu)) (Cd)
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From Middle Chinese (MC ngin).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(ぎん) (gin

  1. silver (lustrous, white, metallic element; symbol Ag)
  2. Short for 銀貨 (ginka): a silver coin
  3. Short for 銀色 (gin'iro): silver (shiny gray color)
  4. (shogi) Short for 銀将 (ginshō): a silver general
  5. (sports, etc.) Short for 銀メダル (gin medaru): a silver medal
  6. (historical) Short for 丁銀 (chōgin): an Edo-period silver coin in the shape of a sea cucumber
  7. Short for 銀煙管 (gin kiseru): a silver 煙管 (kiseru, tobacco pipe)
  8. Short for 銀葉 (gin'yō): a censer
  9. Short for 銀蜻蜓 (gin'yanma): the lesser emperor, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.
  10. any other object made of silver
Derived terms

Affix

(ぎん) (gin

  1. silver (lustrous, white, metallic element)
  2. (by extension) money
  3. silver (shiny gray color)
  4. Short for 銀行 (ginkō): bank
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
しろがね
Grade: 3
kun’yomi

Compound of (shiro, white) +‎ (kane, metal).

Starting from the Muromachi period, the kane changes to gane due to rendaku (連濁).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(しろがね) (shirogane

  1. silver (lustrous, white, metallic element)
  2. silver (shiny gray color)
    Synonym: 銀色 (gin'iro)
  3. a silver thread
    Synonym: 銀糸 (ginshi)
  4. silver paint or lacquer
    Synonym: 銀泥 (gindei)
  5. a silver coin
    Synonyms: 銀貨 (ginka), 銀子 (ginsu)
Derived terms
See also

Etymology 3

Kanji in this term
かね
Grade: 3
nanori
Alternative spellings


From Old Japanese.

See (kane).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(かね) (kane

  1. a metal
  2. money
Derived terms
Usage notes
  • In former times, silver was the basis for the Japanese economy.
  • In modern Japanese, kane is more commonly spelled using the character for gold: .
  • The money sense is more commonly prefixed with (o-), as in お金 (okane).

References



Korean

Hanja

(eun) (hangeul )

  1. silver
  2. cash, money, wealth

Okinawan

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds


Old Japanese

Etymology

Compound of (siro1, white) +‎ (kane, metal).

Noun

(siro1kane) (kana しろかね)

  1. silver (lustrous, white, metallic element)
    • 711–712, Kojiki, Second scroll, Emperor Chūai:
      於是大后歸神言教覺詔者「西方有國、金爲本、目之炎耀種種珍寶多在其國。吾今歸賜其國。」
      At this the Queen Consort was possessed by the gods who revealed to them the following command: “In the west there is a land of many rare and dazzling treasures beginning with gold and silver. I will now bestow it upon you.”[1]
    • c. 759, Man’yōshū, book 5, poem 803:
      , text here
      母金母玉母奈爾世武爾麻佐禮留多可良古爾斯迦米夜母
      siro1kane mo kugane mo tama mo nani semu ni masareru takara ko1 ni shikame2 ya mo
      (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Japanese: (shirokane → shirogane)

See also

References

  1. ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "2008" is not valid (see Wiktionary:List of languages).

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (ngân, cộng, công)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds