za: difference between revisions
m →Hadza: sorted AltForms/Desc/GlyphOrigin/Kanji/Ety/Pronunciation/Production to top per WT:ELE |
|||
Line 427: | Line 427: | ||
#: {{ux|sh|čeznuti '''za''' srećom|to yearn for happiness|inline=1}} |
#: {{ux|sh|čeznuti '''za''' srećom|to yearn for happiness|inline=1}} |
||
#: {{ux|sh|Ljudi koji svakodnevno imaju potrebu '''za''' čokoladnim stvarima|People who have a daily need for chocolate stuff|inline=1}} |
#: {{ux|sh|Ljudi koji svakodnevno imaju potrebu '''za''' čokoladnim stvarima|People who have a daily need for chocolate stuff|inline=1}} |
||
#: {{ux|sh|Često se misli da je želja '''za''' određenom vrstom hrane psihološke prirode.|It is often thought that the desire for certain type of food is of psychological nature.|inline=1}} |
#: {{ux|sh|Često se misli da je želja '''za''' određenom vrstom hrane psihološke prirode.|It is often thought that the desire for certain type of food is of psychological nature.|inline=1}} |
||
---- |
---- |
Revision as of 01:09, 23 February 2023
Translingual
Symbol
za
English
Etymology 1
Shortened from pizza.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
za (countable and uncountable, plural zas)
- (US, Canada, slang, 1970s, 1980s) Pizza.
- 1994, Sara Borins, The Real Guide to Canadian Universities, →ISBN, page 130:
- In fact, not ordering a SUB or ZA (pizza) is almost impossible since places to eat in Sackville include Subway (subs), Ed's (subs), Joey's (subs and za), Pizza Delight (mostly za), The Snack Shop (subs and za) and One Plus One (subs and za).
- 2006, Lee Simon, The restaurant dream?: an inside look at restaurant development, from concept to reality, →ISBN, page 44:
- But Chris, using some of his dated terminology, insisted that he wanted "za" for dinner. Back when Chris was a youngster in college, "za" was short for pizza--as if pizza were a lengthy word needing abbreviating.
- 2010, Jim Butcher, Turn Coat:
- They call me the Za-Lord.
Translations
Etymology 2
Pronunciation
Article
za
- Nonstandard spelling of the, mimicking foreign accents.
- Synonym: ze
Etymology 3
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /zə˧˥/, /zɑ˧˥/
Interjection
za
- An expression of surprise or confusion; compare wha, huh, eh.
- 2022 May 11, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Wednesday, May 11, 2022:
- "Really, the best evidence that Liam was under mind control is that everyone here is still alive." "Za?"
Anagrams
Czech
Etymology
From Old Czech za, from Proto-Slavic *za.
Pronunciation
Preposition
Template:cs-prep (+ accusative)
- behind (movement) (to a place behind)
- by (to grab by, to take by) (denotes the object being grabbed)
- Smím tě vzít za ruku? ― Can I hold your hand?
- in (time taken) (after time elapsed)
- for (amount accumulated during a certain period)
- údaje za leden 2022 ― data for January 2022
- for (in exchange of / in return for) (e.g. price)
- Kolik dolarů dostanu za 100 korun? ― How many dollars will I get for 100 crowns?
- for (struggle/fight for)
- boj za nezávislost ― struggle for independence
- on behalf of, for
- za vládu ― on behalf of the government
- (responsible) for
- Kdo za to odpovídá? ― Who is responsible for that? / Who is behind that?
- for (apologize for / grateful for)
- Se omlouvám za to, co jsem včera řekl. ― I apologize for what I said yesterday.
- Jsem vděčný za příležitost. ― I'm grateful for the opportunity.
- for, in favor of
- as (consider as, recognize as)
- Pokládali jsme ho za přítele ― We considered him a friend
- per
- 100 km za hodinu ― 100 km per hour
Template:cs-prep (+ instrumental)
- behind, beyond (location)
- Zahrada je za domem. ― The garden is behind the house.
- after
- behind (figuratively: in support)
- Všichni stojíme za vámi. ― We're all behind you.
- behind (indicating the cause)
- Ona je za tím vším? ― She is behind all this?
Template:cs-prep (+ genitive)
- during (during the time of)
- Brali jsme se za války. ― We got married during the war.
- Telefonovala za jízdy. ― She was talking on the phone while she was driving.
Antonyms
- před (space science)
Further reading
French
Noun
za
Friulian
Alternative forms
- ğa (alternative orthography)
Etymology
From Latin iam. Compare Italian già.
Adverb
za
Derived terms
Hadza
Etymology
- Bantu, cf. Isanzu -za 'to come'
Pronunciation
Verb
za
- to come
- Synonym: botcho
Isthmus Zapotec
Noun
za
Japanese
Romanization
za
Kalasha
Noun
za
Lower Sorbian
Alternative forms
- sa (obsolete)
Etymology
From Proto-Slavic *za.
Pronunciation
Preposition
za
- (with accusative) for
- Žarim za nowy kompjuter. ― I’m saving for a new computer.
- Mam list za tebje. ― I have a letter for you.
- Wóna jo za amt kandiděrowała. ― She ran for an office.
- Něnto pokuśim za swóje zmólki. ― I’m paying for my mistakes now.
- Ja som raz za njogo źěłał. ― I used to work for him.
- Smej awto za 200 euro kupiłej. ― We bought a car for 200 euros.
- Za ten lětny cas jo južo pśeliš górucy. ― It’s already too hot for this time of year.
- (with accusative) in (after a period of time)
- Buźom tam za pěś minuty. ― I’ll be there in five minutes.
- (with accusative) behind (goal-oriented)
- Wón jo šeł za dom. ― He went behind the house.
- (with instrumental) behind (stationary location)
- Wón stoj za domom. ― He’s standing behind the house.
Mandarin
Romanization
za
- Nonstandard spelling of zā.
- Nonstandard spelling of zá.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mezquital Otomi
Alternative forms
Pronunciation
Noun
zǎ
Derived terms
References
- Andrews, Enriqueta (1950) Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 40, 46, 63, 70
- Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[2] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 397
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb
-za
- (intransitive) to come
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Nupe
Etymology
Pronunciation
Noun
zà (plural zàzhì)
- Alternative form of ezà (“person; individual”)
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish za, from Proto-Slavic *za.
Pronunciation
Preposition
za
- (+ instrumental) behind, beyond, after (denotes location)
- Dzieci schowały się za murem. ― The children hid behind the wall.
- Skręć w prawo tuż za restauracją. ― Turn right just after the restaurant.
- (+ instrumental) behind (indicates the cause of something)
- Ciekawe, co kryje się za jej dziwnym zachowaniem. ― I wonder what's behind her strange behaviour.
- (+ instrumental) for, in favour of
- Jestem za strajkiem. ― I am in favour of the strike.
- Czy ona jest za naszym pomysłem? ― Is she for our idea?
- (+ instrumental) after (later in time or sequence)
- godzina za godziną ― hour after hour
- Synonym: po
- (+ accusative) behind, beyond (denotes movement)
- Wyjeżdżamy za granicę na kilka dni. ― We're going abroad for a few days. (literally, “We're going beyond the border for a few days.”)
- (+ accusative) by (denotes the object being grabbed)
- Trzymać kogoś za rękę. ― To hold someone by the hand.
- (+ accusative) in, to (with time constructions)
- Za miesiąc będę miał 25 lat. ― In a month I'll be 25 years old.
- za pięć szósta ― five (minutes) to six
- (+ accusative) for, in return for
- On był wdzięczny za naszą pomoc. ― He was grateful for our help.
- Ile zapłaciłeś za to? ― How much did you pay for this?
- (+ genitive) in, during
- za starych czasów ― in the olden days
- za królowej Wiktorii ― during Queen Victoria's reign
Adverb
za (not comparable)
Derived terms
Further reading
- za in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- za in Polish dictionaries at PWN
Rwanda-Rundi
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb
-za (infinitive kūza, perfective -je)
- to come
Usage notes
Both the present and perfective stems cause the preceding vowel to be lengthened.
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *za.
Pronunciation
Preposition
za (Cyrillic spelling за)
- (+ accusative case) for (expressing a reason)
- glasati za nekoga ― to vote for somebody
- prodati nešto za 100 dolara ― to sell something for a hundred dollars
- platiti za radoznalost ― to pay for one's curiosity
- bojati se za nekoga ― to fear for somebody
- doći kući za praznike ― to come home for holiday season
- (+ instrumental case) behind, in back of, at (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
- Idi za mnom. ― Follow me. (Go behind me.)
- sjediti/sedeti za stolom ― to sit at the table
- (+ genitive case) during
- za dana ― during the day, during daylight
- za života ― during one's life
- za vr(ij)eme rata ― during the war
- (+ accusative case) to, toward
- cesta za Beč ― the road to Vienna
- putovati za Beč ― to travel to Vienna
- (+ accusative case) in (in expressions with time)
- doći opet za nekoliko dana ― to come back in a few days
- pretrčati 100 metara za 9 sekundi ― to run 100 meters in 9 seconds
- (+ accusative case) by
- uzeti za ruku ― to take by the hand
- uhvatiti za ruku ― to grab by the arm
- vući za uši ― to pull by the ears
- (+ accusative case) for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc)
- postaviti nekoga za preds(j)ednika ― to appoint somebody a president
- držati nekoga za pametnog čov(j)eka ― to consider somebody a smart person
- (+ instrumental case) after
- jedan za drugim ― one after another
- praviti grešku za greškom ― to make one error after another; to make errors repeatedly
- ponovite za mnom ― repeat after me
- (+ instrumental case) for
- tugovati za nekim ― to grieve for somebody
- čeznuti za srećom ― to yearn for happiness
- Ljudi koji svakodnevno imaju potrebu za čokoladnim stvarima ― People who have a daily need for chocolate stuff
- Često se misli da je želja za određenom vrstom hrane psihološke prirode. ― It is often thought that the desire for certain type of food is of psychological nature.
Sicilian
Etymology
From Late Latin thia, from Ancient Greek θεία (theía).
Noun
za
Related terms
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *za.
Pronunciation
Preposition
za
- (with genitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - (with instrumental) behind (stationary)
- (with instrumental) after, following (in time)
- (with accusative) behind (motion to)
- (with accusative) for
Further reading
- “za”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Interjection
za (¡za!)
Further reading
- “za”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian
Romanization
za
- Romanization of 𒍝 (za)
Swahili
Particle
za
Tedim Chin
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *yan, from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gya.
Numeral
za
References
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Pronunciation
Verb
-za
- (intransitive) to come
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Related terms
Zou
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *yan, from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gya.
Numeral
za
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Pronunciation
Verb
-za
- (intransitive) to come
Inflection
Related terms
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “za”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “za”
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- American English
- Canadian English
- English slang
- English terms with quotations
- Rhymes:English/ə
- Rhymes:English/ə/1 syllable
- English articles
- English nonstandard forms
- English interjections
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech terms with usage examples
- Czech terms with collocations
- French lemmas
- French nouns
- French terms with obsolete senses
- fr:Music
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adverbs
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza verbs
- Isthmus Zapotec lemmas
- Isthmus Zapotec nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalasha lemmas
- Kalasha nouns
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian prepositions
- Lower Sorbian terms with usage examples
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mezquital Otomi terms with IPA pronunciation
- Mezquital Otomi lemmas
- Mezquital Otomi nouns
- Northern Ndebele terms inherited from Proto-Bantu
- Northern Ndebele terms derived from Proto-Bantu
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele verbs
- Northern Ndebele intransitive verbs
- Nupe clippings
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe nouns
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/a
- Rhymes:Polish/a/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish prepositions
- Polish terms with usage examples
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Rwanda-Rundi terms inherited from Proto-Bantu
- Rwanda-Rundi terms derived from Proto-Bantu
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi verbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian prepositions
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Sicilian terms inherited from Late Latin
- Sicilian terms derived from Late Latin
- Sicilian terms derived from Ancient Greek
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- scn:Female family members
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene prepositions
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swahili non-lemma forms
- Swahili particle forms
- Tedim Chin terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Tedim Chin terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Tedim Chin terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Tedim Chin terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Tedim Chin lemmas
- Tedim Chin numerals
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa intransitive verbs
- Zou terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Zou terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Zou lemmas
- Zou numerals
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu intransitive verbs
- Zulu verbs with tone L
- Zulu verbs with latent i