chi
English
← phi |
→ psi | |
Wikipedia article on chi |
Etymology 1
From Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Alternative forms
Pronunciation
Noun
chi (plural chis)
- The twenty-second letter of the Classical and Modern Greek alphabets.
Translations
|
Etymology 2
From the Wade–Giles romanization of Mandarin 氣/气 (qì), from Middle Chinese 氣 (MC khj+jH), from Old Chinese 氣 (OC *kʰɯds, “breath, vapor”). Compare modern Japanese 気 (ki), Korean 기 (氣, gi) and Vietnamese khí (氣).
Pronunciation
Noun
chi (usually uncountable, plural chis)
- (philosophy) A life force in traditional Chinese philosophy, culture, medicine, etc, related (but not limited) to breath and circulation.
- 2001, Eoin Colfer, Artemis Fowl, Viking Press, page 196:
- He took several deep breaths, finding his chi as Butler had taught him.
Alternative forms
Translations
|
See also
Etymology 3
From the pinyin romanization of (deprecated template usage) [etyl] Mandarin (deprecated template usage) [etyl] Chinese 尺 (chǐ)
Alternative forms
Pronunciation
Noun
chi (usually uncountable, plural chis)
- The Chinese foot, a traditional Chinese unit of length based on the human forearm.
- (Mainland China) The Chinese unit of length standardized in 1984 as 1/3 of a meter.
- (Taiwan) The Taiwanese unit of length standardized as 10/33 of a meter, identical to the Japanese shaku.
- (Hong Kong) The chek or Hong Kong foot, a unit of length standardized as 0.371475 meters.
Synonyms
- (traditional, mainland): Chinese foot
- (Taiwan): Taiwanese foot
- (Hong Kong): Hong Kong foot, chek
Related terms
- shaku, the equivalent Japanese unit
Anagrams
Atsahuaca
Noun
chi
Chickasaw
Alternative forms
Etymology 1
Pronoun
chi
Etymology 2
Pronoun
chi
Cornish
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 239: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Revived Middle Cornish" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [tʃiː]
Noun
chi m (plural chiow or treven)
- Alternative form of chy
Mutation
Esperanto
Particle
chi
- H-system spelling of ĉi
Garo
Noun
chi
References
- The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)
Guerrero Amuzgo
Noun
chi
Adverb
chi
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷis, *kʷos.
Pronoun
chi
Etymology 2
From Latin quī, from Old Latin quei, from Proto-Italic *kʷoi.
Pronoun
chi
Noun
chi m or f (uncountable)
- chi (Greek letter)
Japanese
Romanization
chi
K'iche'
Pronunciation
Conjunction
chi
Related terms
- are chi (“in order that”)
- chi chawal (“in secret”)
- chi ik’ (“monthly”)
- chi jumul (“once again”)
- chi nojimal (“slowly; little by little”)
- chi saqil (“in the open; openly”)
- libaj chi (“early”)
- rajwaxik chi (“to be necessary to”)
- taqom chi kaj (“commanded from heaven; sent from heaven”)
- -umal chi (“because”)
- wuqoj chi paq (“bubble”)
- wuqüb chi wuqub (“7x7”)
References
- Allen J. Christenson, Kʼiche-English dictionary
Ladin
Pronoun
chi
Mandarin
Romanization
chi
- Nonstandard spelling of chī.
- Nonstandard spelling of chí.
- Nonstandard spelling of chǐ.
- Nonstandard spelling of chì.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Norman
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Adjective
chi m
- Alternative form of chièr
Portuguese
Noun
chi m (plural chis)
- Alternative form of qi
Sardinian
Etymology
From Latin quid, from Proto-Italic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid.
Pronunciation
Conjunction
chi
- (Limba Sarda Comuna) that
Pronoun
chi
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 支 (“branch; to spend”).
Noun
chi
Derived terms
Verb
chi
Derived terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 肢.
Noun
chi
Derived terms
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Muong chi.
Pronoun
- (Central Vietnam, literary elsewhere) Synonym of gì
- Mi mần chi rứa?
- Whatcha doing over there?
- Lua error in Module:quote at line 2950: Parameter 7 is not used by this template.
Adverb
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) what for
- Làm vậy chi?
- What did you do that for?
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Welsh chwi, from Proto-Celtic *swīs (compare Breton c’hwi, Cornish hwi, Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.
Alternative forms
- chwi (literary)
Pronoun
chi
- you (plural; polite)
Usage notes
Chi is primarily a feature of Colloquial Welsh. Literary Welsh uses chwi instead. In the singular, chi is a polite form like French vous or German Sie.
Etymology 2
Noun
chi m
- aspirated form of ci
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ci | gi | nghi | chi |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Yola
Noun
chi
- A small quantity
References
- J. Poole W. Barnes, A Glossary, with Some Pieces of Verse, of the Old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy (1867)
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/aɪ
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms derived from Middle Chinese
- English terms derived from Old Chinese
- English uncountable nouns
- en:Philosophy
- English terms with quotations
- English terms derived from Chinese
- en:Energy
- en:Greek letter names
- en:Pseudoscience
- Atsahuaca lemmas
- Atsahuaca nouns
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw pronouns
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- kw:Architecture
- Esperanto lemmas
- Esperanto particles
- Esperanto H-system forms
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Guerrero Amuzgo lemmas
- Guerrero Amuzgo nouns
- Guerrero Amuzgo adverbs
- amu:Family
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Italian terms inherited from Old Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Greek letter names
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- K'iche' terms with IPA pronunciation
- K'iche' lemmas
- K'iche' conjunctions
- Ladin lemmas
- Ladin pronouns
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Norman terms with audio links
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms inherited from Proto-Indo-European
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian conjunctions
- Sardinian pronouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Taxonomy
- Vietnamese verbs
- Vietnamese formal terms
- vi:Anatomy
- vi:Zoology
- Vietnamese pronouns
- Central Vietnamese
- Vietnamese literary terms
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese adverbs
- Southern Vietnamese
- vi:Finance
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh lemmas
- Welsh pronouns
- Welsh personal pronouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Yola lemmas
- Yola nouns